videoklipp
Lyrics
Formidable, formidable
– Store norske pupper
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint
Formidable
– Fantastisk
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint
Oh, Bébé, oups, Mademoiselle
– Å, Baby, oops, Frøken
J’vais pas vous draguer, promis juré
– Jeg skal ikke slå på deg, jeg lover at jeg sverger
J’suis célibataire, depuis hier, putain
– Jeg har vært singel, siden i går, jævla
J’peux pas faire d’enfant et bon, c’est pas…
– Jeg kan ikke ha et barn og vel, det er det ikke…
Hé, reviens, cinq minutes quoi, j’t’ai pas insultée
– Hei, kom tilbake, fem minutter hva, jeg fornærmet deg ikke
J’suis poli, courtois, et un peu fort bourré
– Jeg er høflig, høflig, og litt full
Mais pour les mecs comme moi
– Men for gutter som meg
Vous avez autre chose à faire, hein
– Du har noe annet å gjøre, ikke sant
M’auriez vu hier
– Hadde sett meg i går
J’étais formidable, formidable
– Jeg var flott, flott
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint
Formidable
– Fantastisk
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint
Oh, tu t’es regardé? Tu t’crois beau
– Så du på deg selv? Du synes du er vakker
Parce que tu t’es marié? Mais c’est qu’un anneau
– Fordi du giftet deg? Men det er bare en ring
Mec, t’emballes pas
– Dude, ikke bli båret bort
Elle va t’larguer comme elles le font chaque fois
– Hun kommer til å dumpe deg som de gjør hver gang
Et puis l’autre fille, tu lui en as parlé?
– Og så den andre jenta, fortalte du henne om det?
S’tu veux j’lui dis, comme ça c’est réglé
– Hvis du vil, forteller jeg ham det, det er slik det er avgjort
Et au petit aussi, enfin si vous en avez
– Og til den lille også, vel hvis du har noen
Attends trois ans, sept ans et là vous verrez
– Vent tre år, syv år, og der vil du se
Si c’est formidable, formidable
– Hvis det er flott, flott
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint
Formidable
– Fantastisk
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint
Hé petite, oh pardon, petit
– Hei lille, å beklager, lille
Tu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentils
– Du vet i livet, det er verken skurker eller gode gutter
Si Maman est chiante
– Hvis Mor er kjedelig
C’est qu’elle a peur d’être mamie
– Det er fordi hun er redd for å være bestemor
Si Papa trompe Maman
– Hvis Pappa jukser På Mamma
C’est parce que Maman vieillit, tiens
– Det er fordi Mamma blir eldre, her
Pourquoi t’es tout rouge? Ben reviens gamin
– Hvorfor er alle røde? Vel komme tilbake gutt
Et qu’est-ce que vous avez tous
– Og hva har dere alle
À me regarder comme un singe, vous?
– Å se på meg som en ape, du?
Ah oui, vous êtes saints, vous
– Å ja, du er hellig, du
Bande de macaques
– Haug med makaker
Donnez-moi un bébé singe
– Gi meg en baby ape
Il sera formidable, formidable
– Han vil bli stor, stor
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint
Formidable
– Fantastisk
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Du var flott, jeg var veldig loslitt
Nous étions formidables
– Vi hadde det kjempefint