Stromae – Ma Meilleure Ennemie Fransk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg

T’es la meilleure chose qui m’est arrivée
– Du er det beste som noen gang har skjedd meg
Mais aussi la pire chose qui m’est arrivée
– Men også det verste som skjedde med meg
Ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré
– Den dagen da jeg møtte deg, jeg hadde kanskje foretrukket
Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé)
– At denne dagen aldri skjedde (Skjedde)
La pire des bénédictions
– Det verste av velsignelser
La plus belle des malédictions
– Den vakreste av forbannelser
De toi, j’devrais m’éloigner
– Fra deg, jeg skulle flytte bort
Mais comme dit le dicton :
– Men som det sies :
“Plutôt qu’être seul, mieux vaut être mal accompagné”
– “I stedet for å være alene, er det bedre å være dårlig ledsaget”

Tu sais c’qu’on dit
– Du vet hva de sier
Sois près d’tes amis les plus chers
– Vær nær dine kjære venner
Mais aussi
– Men også
Encore plus près d’tes adversaires
– Enda nærmere dine motstandere

Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Men min beste fiende er deg
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Løp fra meg, det verste er deg og meg
Mais si tu cherches encore ma voix
– Men hvis du fortsatt leter etter stemmen min
Oublie-moi, le pire, c’est toi et moi
– Glem meg, det verste er deg og meg

Pourquoi ton prénom me blesse
– Hvorfor gjør fornavnet ditt vondt for meg
Quand il se cache juste là dans l’espace ?
– Når han gjemmer seg der ute i verdensrommet?
C’est quelle émotion, la haine
– For en følelse, hat
Ou la douceur, quand j’entends ton prénom ?
– Eller søtheten, når jeg hører fornavnet ditt?

Je t’avais dit : “Ne regarde pas en arrière”
– Jeg sa til deg: ” ikke se deg tilbake”
Le passé qui te suit te fait la guerre
– Fortiden som følger deg, fører krig mot deg

Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Men min beste fiende er deg
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Løp fra meg, det verste er deg og meg
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Men min beste fiende er deg
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Løp fra meg, det verste er deg og meg

Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Jeg elsker deg, jeg hater deg, jeg elsker deg, jeg hater deg


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: