videoklipp
Lyrics
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah
A-ah
– Uh-oh
Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– I dag er et av øyeblikkene da jeg kom til deg (Ya)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Men jeg må, hvis du forstår meg (Ya-ah)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Jeg brenner meg selv hvis du gråter
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Jeg kan ikke si “kom tilbake” (Oh)
Bırakamam asla zaten
– Jeg kan aldri gi slipp uansett
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Jeg trodde, det er deg, jeg vil ikke gi slipp
Dünya üstüme gelse de
– Selv om verden faller på meg
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Selv om hele verden er snudd opp ned (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Selv om alle følelsene mine dør, vil jeg ikke gi slipp (Oh)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Fra min vrede, fra min stædighet
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Jeg er en punk, jeg blir ikke skutt med en pistol (Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Skyt meg, skyt meg, jeg går ikke
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Øyet ditt er som en bok, se fra sengen min
Keyif alamadım uykularımdan
– Jeg kunne ikke nyte søvnen min
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Min høyre side mangler når jeg våkner
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Selv om det mangler, mangler det, forstå (Ya)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Jeg så deg, åh, jeg ble i det øyeblikket
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Jeg har pustet i et år, åh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Har pustet i et år
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– En levetid er gitt, dette barnet blir gjenkjent (Ah-ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Jeg er sjalu på deg selv fra meg selv
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Jeg har pustet med deg i et år
Nefes alıyorum bir yıldır
– Har pustet i et år
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Drikk gift, trekk deg tilbake, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Jeg har pustet med deg i et helt år (Ya-ya)
Anladığım tek dil tabanca
– Det eneste språket jeg forstår er pistol
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– I dag er ikke annerledes enn i går (Heller)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Jeg får bare tankene sammen, jeg er gammel, jeg er komfortabel (Ah-ah-ah-ah)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– Lukten din er medisin, ja, jeg er ubarmhjertig syk
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Jeg blir åtte av tjuesju
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Hvorfor er jeg på terrassen hvis jeg ikke hopper?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Mamma, du, min venn, jeg lever
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– Hva skjedde med oss, ble vi, er vi på siden? (Ja)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Det er også å være misfornøyd med deg (Ya)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Som om han tok skjønnhet fra jorden
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Det er virkelig en følelse som kalles kjærlighet
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Det er en bi, og den kan aldri forsvinne
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Jeg står i sykehuskorridorene, hvert skritt jeg tar for deg
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Faktisk, hva du vil vil være din
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Fordi jeg alltid er i bur
Atla, seni gezdiririm
– Hopp inn, jeg tar deg en tur
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Hopp hvit ved hjertestopp
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Hjertehagen min er din, de rommene er dine og hoppetau hvis du vil
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Hvorfor forventer alle ting av meg når jeg er sliten? (Oh)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Bli hos meg når jeg blir sliten, til og med alltid være ved min side
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Jeg har pustet i et år, åh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Har pustet i et år
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– En levetid er gitt, dette barnet blir anerkjent
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Misunner deg til og med selv: O)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Jeg har pustet med deg i et år
Nefes alıyorum bir yıldır
– Har pustet i et år
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Drikk gift, trekk deg tilbake, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Jeg har pustet med deg i et helt år
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Jeg har pustet i et år, åh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Har pustet i et år
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– En levetid er gitt, dette barnet blir anerkjent
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Misunner deg til og med selv: O)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Jeg har pustet med deg i et år
Nefes alıyorum bir yıldır
– Har pustet i et år
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Drikk gift, trekk deg tilbake, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Jeg har pustet med deg i et helt år (- dir)
Ah
– Oh
Ya, istersen ip atla
– Ja, hopp tau hvis du vil
Ya, ey-ey, ah
– Ja, ey-ey, å