Леонид Агутин (Leonid Agutin) – Остров (Island) ਰੂਸੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

За лесом воля, поле
– ਜੰਗਲ ਤੋਂ ਪਰੇ ਇੱਕ ਇੱਛਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਖੇਤ ਹੈ
А на небе дождик, тучи
– ਅਤੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਮੀਂਹ ਹੈ, ਬੱਦਲ
За побережьем море
– ਤੱਟ ਤੋਂ ਪਰੇ ਸਮੁੰਦਰ ਹੈ
Море за морем горы, кручи
– ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਪਹਾੜਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਸਮੁੰਦਰ, ਸਟੈਪਸ

В небе шальные птицы, Им бы только не разбиться
– ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਪਾਗਲ ਪੰਛੀ ਹਨ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਹਾਦਸਾਗ੍ਰਸਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ
Но вероятней случай
– ਪਰ ਸਭ ਤੋਂ ਸੰਭਾਵਤ ਕੇਸ ਹੈ

Ты всё начнёшь сначала
– ਤੁਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋਗੇ
Ты с ума свела немало
– ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਾਗਲ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.
Я всё пойму однажды
– ਮੈਂ ਇਕ ਦਿਨ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਵਾਂਗਾ.
Потому что мне не важно
– ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ.

Что есть шальные птицы, и что это не годится
– ਕਿ ਇੱਥੇ ਗੁੰਮਰਾਹ ਪੰਛੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ
Может, я тот отважный?
– ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਬਹਾਦਰ ਹਾਂ?

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਭਟਕ ਰਹੇ ਹੋ, ਖੈਰ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਲੁਕੋ ਰਹੇ ਹੋ
Ты от людей, возьми меня с собой
– ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਹੋ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਓ
Я тот безумный, видимо
– ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਹਾਂ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ (ਓ-ਓ-ਓ)

Просто ты одинокий остров
– ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਟਾਪੂ ਹੋ.
На море, где так часто тонули корабли
– ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਜਹਾਜ਼ ਅਕਸਰ ਡੁੱਬ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
Может, судьба тебе поможет
– ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸਮਤ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗੀ
И ты не будешь больше отшельницей любви
– ਤੂੰ ਹੁਣ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਨਹੀਂ

За океаном реки
– ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਪਾਰ ਨਦੀਆਂ ਹਨ
За рекою лес и горы
– ਨਦੀ ਦੇ ਪਾਰ ਜੰਗਲ ਅਤੇ ਪਹਾੜ ਹਨ
То, что стоит навеки
– ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਸਦਾ ਲਈ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ
Остальное разговоры
– ਬਾਕੀ ਗੱਲ ਗੱਲ ਹੈ

Ты всё поймёшь однажды, а уже когда не важно
– ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਸਭ ਕੁਝ ਸਮਝੋਗੇ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ
Но может очень скоро ты сама собою
– ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੋ ਜਾਓਗੇ
Где-то будто бы буря в море
– ਇਹ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਤੂਫਾਨ ਵਰਗਾ ਹੈ
Не сможешь быть другою, это точно, я не скрою
– ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੋਗੇ, ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੁਕਾਵਾਂਗਾ ਨਹੀਂ

В небе шальные птицы, в море болтают рыбы
– ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਪਾਗਲ ਪੰਛੀ ਹਨ, ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਮੱਛੀਆਂ ਚਿੜਚਿੜਾਉਂਦੇ ਹਨ
Им лишь бы с кем-то спорить
– ਉਹ ਸਿਰਫ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਬਹਿਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਭਟਕ ਰਹੇ ਹੋ, ਖੈਰ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਲੁਕੋ ਰਹੇ ਹੋ
Ты от людей, возьми меня с собой
– ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਹੋ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਓ
Я тот безумный, видимо
– ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਹਾਂ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ (ਓ-ਓ-ਓ)

Просто ты одинокий остров
– ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਟਾਪੂ ਹੋ.
На море, где так часто тонули корабли
– ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਜਹਾਜ਼ ਅਕਸਰ ਡੁੱਬ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
Может, судьба тебе поможет
– ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸਮਤ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗੀ
И ты не будешь больше отшельницей любви
– ਤੂੰ ਹੁਣ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਨਹੀਂ

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਭਟਕ ਰਹੇ ਹੋ, ਖੈਰ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਲੁਕੋ ਰਹੇ ਹੋ
Ты от людей, возьми меня с собой
– ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਹੋ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਓ
Я тот безумный, видимо
– ਮੈਂ ਉਹ ਪਾਗਲ ਹਾਂ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ (ਓ-ਓ-ਓ)


Просто ты одинокий остров
– ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਟਾਪੂ ਹੋ.
На море, где так часто тонули корабли
– ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਜਹਾਜ਼ ਅਕਸਰ ਡੁੱਬ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
Может, судьба тебе поможет
– ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸਮਤ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗੀ
И ты не будешь больше отшельницей любви
– ਤੂੰ ਹੁਣ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਨਹੀਂ

Просто ты одинокий остров
– ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਟਾਪੂ ਹੋ.
На море, где так часто тонули корабли
– ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਜਹਾਜ਼ ਅਕਸਰ ਡੁੱਬ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
Может, судьба тебе поможет
– ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸਮਤ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗੀ
И ты не будешь больше отшельницей любви
– ਤੂੰ ਹੁਣ ਪਿਆਰ ਦਾ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਨਹੀਂ

Просто…
– ਸਿਰਫ਼…


Леонид Агутин (Leonid Agutin)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: