Bad Bunny – EoO ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Ella viene por ahí y nunca llega sola, so-so-so-so—
– ਉਹ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਇਕੱਲੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ-ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ-ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ—
Ella nunca llega sola
– ਉਹ ਕਦੇ ਇਕੱਲੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ
To’ los bandi-bandido’ le sueltan las pistola’, pa-pa-pa-pa—
– ‘ਲੋਸ ਬਾਂਡੀ-ਬਾਂਡੀਡੋ’ ਲਈ ਉਹ ਬੰਦੂਕਾਂ ਸੁੱਟਦੇ ਹਨ’, ਪਾ-ਪਾ-ਪਾ-ਪਾ—
Esta es noche lo que hay-hay-hay-hay-hay (Dice)
– ਅੱਜ ਰਾਤ ਉਹ ਰਾਤ ਹੈ ਜੋ ਹੈ-ਹੈ-ਹੈ-ਹੈ-ਹੈ (ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ)

Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– ਪੇਰੀਓ, ਬੇਬੀ (ਸੋਬੇਟੀਓ, ਬੇਬੀ)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– ਟਰਾ-ਟਰਾ, ਬੇਬੀ (ਆਲ ਦ ਵੇ ਡਾਊਨ, ਬੇਬੀ)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– ਬੇਬੀ, ਬੇਬੀ (ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਬੇਬੀ)
Tra-tra, baby (Tra-tra, baby)
– ਟਰਾ-ਟਰਾ, ਬੇਬੀ (ਟਰਾ-ਟਰਾ, ਬੇਬੀ)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– ਪੇਰੀਓ, ਬੇਬੀ (ਸੋਬੇਟੀਓ, ਬੇਬੀ)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– ਟਰਾ-ਟਰਾ, ਬੇਬੀ (ਆਲ ਦ ਵੇ ਡਾਊਨ, ਬੇਬੀ)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– ਬੇਬੀ, ਬੇਬੀ (ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਦਾਈ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਬੇਬੀ)
Ey (Tra-tra, baby), ey (Tra-tra, baby)
– ਹੇ (ਟ੍ਰਾ-ਟ੍ਰਾ, ਬੇਬੀ), ਹੇ (ਟ੍ਰਾ-ਟ੍ਰਾ, ਬੇਬੀ)

Yo se la mamo y se pone contenta
– ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਉਡਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
Está wheeleá’ y ya cumplió los 30
– ਉਹ ਵ੍ਹੀਲਿੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 30 ਸਾਲ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ
Después de las 12 no los cuenta
– 12 ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
No la llame’ en el jangueo si no quiere’ que mienta
– ਉਸ ਨੂੰ ‘ਹੁੱਕ’ ਤੇ ਨਾ ਬੁਲਾਓ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ‘ ਉਸ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ
‘Tás escuchando al número uno en venta’
– ‘ਟਾਸ ਵਿਕਰੀ’ ਤੇ ਨੰਬਰ ਇਕ ਨੂੰ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਹੈ’
Por eso con nosotro’ nadie inventa
– ਕਿ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ‘ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਢ
Me siento como un bichote en los 90
– ਮੈਂ 90 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬੱਗ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Lo tengo para’o, ven pa’ que lo sienta’
– ਮੈਨੂੰ ਇਹ ‘ਓ ‘ਲਈ ਮਿਲਿਆ ਹੈ,’ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਆਓ’
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– ਆਓ, ਮੰਮੀ ,ਸਟਿਕ (ਅਹ!), ਵਾਇਰਲ ਹੋ ਜਾਓ
Si me mira’ mucho, sabe’ que voy a besarte
– ਜੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ‘ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ’ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁੰਮਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– ਆਓ, ਮੰਮੀ ,ਸਟਿਕ (ਅਹ!), ਵਾਇਰਲ ਹੋ ਜਾਓ
Si te beso y me lo agarra’, entonce’ vo’a llevarte
– ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁੰਮਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਫੜ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗਾ

Mira, puñeta, no me quiten el pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe—
– ਦੇਖੋ, ਸਰਾਪ, ਮੇਰੇ ਪੀ-ਪੀ-ਪੀ-ਪੀ-ਪੀ-ਪੀ-ਪੀ ਨੂੰ ਨਾ ਲਓ—

Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– ਮੰਮੀ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਕੁੱਕੜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੱਟਦਾ ਹੈ
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí si me ve’ por ahí
– ਪਰ ਓਬਲੀਗਾ ‘ ਓਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ‘ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ’ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– ਮੰਮੀ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਕੁੱਕੜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੱਟਦਾ ਹੈ
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí, de cuando te di
– ਪਰ ਓਬਲੀਗਾ ‘ਓਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ’ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ

Perreo, baby, tra-tra, baby
– ਪਰੇਓ, ਬੇਬੀ,ਟ੍ਰਾ-ਟ੍ਰਾ, ਬੇਬੀ
En la disco, baby, vamo’ a darle, baby
– ਡਿਸਕੋ ਵਿਖੇ, ਬੇਬੀ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਬੇਬੀ
Hasta abajo, baby, no te quite’, baby
– ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹੇਠਾਂ, ਬੇਬੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਰ ਨਾ ਲੈ ਜਾਓ, ਬੇਬੀ
Bellaqueo, baby, tú y yo solos, baby
– ਬੇਲੇਕਿਓ, ਬੇਬੀ, ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਕੱਲੇ, ਬੇਬੀ
Perreo, baby, tra-tra, baby
– ਪਰੇਓ, ਬੇਬੀ,ਟ੍ਰਾ-ਟ੍ਰਾ, ਬੇਬੀ
En la disco, baby, te lo meto, baby
– ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ, ਬੇਬੀ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿਆਂਗਾ, ਬੇਬੀ
Aquí mismo, baby, delante de tu baby
– ਇੱਥੇ, ਬੇਬੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ…
Te compro la BM y también el AP
– ਮੈਂ ਬੀਐਮ ਅਤੇ ਏਪੀ ਵੀ ਖਰੀਦਦਾ ਹਾਂ

Ey, te doy de’o bailando, mami, estoy testing (Dale), ey
– ਹੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੀ ‘ ਓ ਡਾਂਸਿੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੰਮੀ, ਮੈਂ ਟੈਸਟਿੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ (ਆਓ), ਹੇ
Tráete a tu bestie (Uh), que a la do’ le bajamo’ el panty (Tra)
– (ਹੇ ਭਾਈ!) ਤੂੰ (ਆਪਣੇ)ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ (ਵੱਸਦਾ) ਹੈਂ, (ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਪਾ ਲੈ
Tiene a 20 en lista ‘e waiting (Dale)
– ਉਸ ਕੋਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ 20 ਹਨ ‘ਈ ਵੇਟਿੰਗ ‘(ਡੇਲ)
Te lo tiro en la espalda, body painting (¡Oh!)
– ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪਿੱਠ ‘ ਤੇ ਸੁੱਟਦਾ ਹਾਂ, ਸਰੀਰ ਦੀ ਪੇਂਟਿੰਗ (ਓ!)
Rompiendo la calle desde los twenty
– ਵੀਹ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਲੀ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ…
Anda cazando, no está dating
– ਉਹ ਬਾਹਰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਡੇਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
Rompe la calle siempre que sale
– ਉਹ ਹਰ ਵਾਰ ਸੜਕ ਤੋੜਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
Mami, tú ‘tá fit, vo’a lamberte lo’ abdominale’
– ਮੰਮੀ, ਤੁਸੀਂ ਫਿੱਟ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਪੇਟ ਨੂੰ ਚੱਟਦੇ ਹੋ
Rompe la calle siempre que sale
– ਉਹ ਹਰ ਵਾਰ ਸੜਕ ਤੋੜਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
Me gusta’ porque tú y yo somo’ iguale’
– ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ ‘ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ’ਬਰਾਬਰ’ ਹਾਂ
Siempre queremo’ perreo, -eo
– ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ‘ਪੇਰੇਓ’ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, – ਈਓ
Tú y yo ‘tamo envuelto’ en el bellaqueo
– ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ’ ਤਾਮੋ ਲਪੇਟਿਆ ‘ ਬੇਲਾਕਿਓ ਵਿੱਚ
Cuando nos ponen perreo, -eo, ey
– ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕੁੱਕੜ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ, – ਈਓ, ਈ
No me ronquen, cabrone’, que acá no lo’ veo
– ਮੇਰੇ ‘ ਤੇ ਖੁਰਕ ਨਾ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਬਕਵਾਸ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦਾ.

‘Tás escuchando música de Puerto Rico, cabrón
– ਪੋਰਟੋ ਰੀਕੋ ਦੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ, ਕੈਬਰਨ
Nosotro’ nos criamo’ escuchando y cantando esto
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ ਅਤੇ ਗਾ ਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ‘ਉਭਾਰਿਆ’
En los caserío’, en los barrio’
– ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ, ਗੁਆਂਢ ਵਿੱਚ
Desde los 90 hasta el 2000 por siempre
– 90 ਤੋਂ 2000 ਤੱਕ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ
Y ando con el mejor de to’ los tiempo, Tainy
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲਦਾ ਹਾਂ, ਟੈਨਿ
Y yo no tengo que roncar, ustedes saben ya
– ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਖੁਰਕਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
– ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ-ਹਾਂ
Bad Bunny, baby, Bad Bunny, baby, eh
– ਬੁਰਾ ਬਨੀ, ਬੇਬੀ, ਬੁਰਾ ਬਨੀ, ਬੇਬੀ, ਏਹ
Tainy, Tainy, Tainy, Tainy
– ਟਾਇਨੀ, ਟਾਇਨੀ, ਟਾਇਨੀ, ਟਾਇਨੀ
Chequéate la historia
– ਕਹਾਣੀ ਦੇਖੋ


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: