Bad Bunny – NO ME QUIERO CASAR ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Y si tu man te quiere parar, dile que no
– ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਆਦਮੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਨਾ ਦੱਸੋ
Modélale y corre a la disco, yeah
– ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਡਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਡਿਸਕੋ ਵੱਲ ਦੌੜੋ, ਹਾਂ
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
– ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਆਦਮੀ, ਆਹ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਆਦਮੀ, ਆਹ
Porque tu, porque tu, porque tu
– ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ

Hey
– ਹੇ
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
– ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਹੱਥ ਉਠਾਓ
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
– ਨਵਾਂ ਸਾਲ ਆਵੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਗਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Un día de estos llega mi amor verdadero
– ਇੱਕ ਦਿਨ ਮੇਰਾ ਸੱਚਾ ਪਿਆਰ ਆ ਗਿਆ
Pero, quiero hacerme rico primero
– ਪਰ, ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਅਮੀਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ

2026 y yo sigo soltero
– 2026 ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਕੱਲਾ ਹਾਂ
W, ando con to mis vaquero’
– ਵੇ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕਾਊਬਾਇ ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
– ਮੈਂ ਸਾਈਬਰਟ੍ਰਕ ‘ ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮੋਂਟੇਰੋ ਯਾਦ ਆਇਆ
De los viejos tiempo’
– ਪੁਰਾਣੇ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ

Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
– ਮੈਂ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ ਬਿਨ
Ya mismo vo’a tener un hijo, un heredero
– ਹੁਣ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ, ਇੱਕ ਵਾਰਸ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Vo’a extrañar la calle, la disco y el putero
– ਮੈਂ ਗਲੀ, ਡਿਸਕੋ ਅਤੇ ਵੇਸ਼ਵਾ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਾਂਗਾ
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga ‘el caballo y se me pierda el sombrero, je
– ਪਰ ਮੈਂ ‘ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਘੋੜਾ ਨਹੀਂ ਸੁੱਟਦਾ’ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਟੋਪੀ ਗੁਆ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਹੇਹ

Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
– ਇਹ ਸਾਲ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ
Que tú te ve’ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
– ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੰਡਰਵੀਅਰ ਵਿੱਚ ਬਿਹਤਰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਹੇ
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਡਾਕੂ ਪ੍ਰੇਮੀ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਮਿਗੁਏਲ ਬੋਸੇ
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
– ਪਰ ਇਹ ਹੈ, ਓ, ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ, ਮੰਮੀ, ਇਹ ਹੈ
Vamo’ a vivir el hoy
– ਮੈਂ ਅੱਜ ਜਿਊਂਦਾ ਹਾਂ

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ‘ਕੱਲ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਪਾਸ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਹੇ
Mi vida está cabrona, hey
– ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੜੀਏ, ਹਾਏ
Yo no me quiero casar
– ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
La-la-la, la-la, la-la
– ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ, ਲਾ-ਲਾ, ਲਾ-ਲਾ
Yo no me quiero casar, hey
– ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਹੇ
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
– ਹੁਣ ਲਈ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਾ ਆਨੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ
Yo no me quiero casar
– ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ

2016, arrebatao con las Cazal
– 2016, ਕੈਜ਼ਲ ਨਾਲ ਫੜਿਆ ਗਿਆ
Mi casa algún día seis millone’ va a tasar
– ਮੇਰਾ ਘਰ ਕਿਸੇ ਦਿਨ ਛੇ ਮਿਲੀਅਨ ‘ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
Al corillo entero lo voy a engrasar
– ਮੈਂ ਪੂਰੇ ਕੋਰਿਲੋ ਨੂੰ ਗਰੀਸ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
La vida es bonita, la voy a abrazar
– ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸੁੰਦਰ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਪਣਾਉਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Trabajando con cojone’, aquí nada fue al azar
– ਕੋਜੋਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ, ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਬੇਤਰਤੀਬ ਨਹੀਂ ਸੀ
Malas vibras pa’l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
– ਕੋਈ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਹੇ
Sorry por bostezar, hey
– ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਹੇ

Pero es que me aburro fácil
– ਪਰ ਮੈਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਬੋਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ
Si me gusta, yo lo quiero
– ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
– ਮੈਨੂੰ ਪਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ‘ ਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਆਸਾਨ ਹੈ
Una vez me iba a casar
– ਇੱਕ ਵਾਰ ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
– ਸ਼ੁਕਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਵਾਹ, ਸ਼ੈਤਾਨ, ਪਰ ਲਗਭਗ, ਹੇ
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
– ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ ਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਵਿੱਚ ਸਵਾਰ ਦੇਖਣਾ
Me puse a soñar
– ਮੈਂ ਸੁਪਨਾ ਲੈਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
Y dije: “mi futuro tengo que cambiarlo hoy”
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, “ਮੇਰਾ ਭਵਿੱਖ ਮੈਨੂੰ ਅੱਜ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ”

Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– ‘ਕੱਲ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਪਾਸ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਹੇ
Mi vida está cabrona, hey
– ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੜੀਏ, ਹਾਏ
Yo no me quiero casar
– ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
La-la-la, la-la, la-la
– ਲਾ-ਲਾ-ਲਾ, ਲਾ-ਲਾ, ਲਾ-ਲਾ
Yo no me quiero casar
– ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ

Y si yo volviera a nacer
– ਜੇ ਮੈਂ ਮੁੜ ਜਨਮ ਲਵਾਂ
Así quisiera ser
– ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
Para todas las babies, las ladies
– ਸਾਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ, ਔਰਤਾਂ ਲਈ

Me gusta el vino tinto, los atardeceres
– ਮੈਨੂੰ ਲਾਲ ਵਾਈਨ, ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਪਸੰਦ ਹਨ
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere’
– ‘ਮੇਰੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦਾ ਹਾਸਾ, ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਨਜ਼ਰ’
Que tú quiere’ estar conmigo, tú no sabes lo que quiere’
– ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ
Baby, yo soy un peligro
– ਬੇਬੀ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਖ਼ਤਰਾ ਹਾਂ
Hey
– ਹੇ

Yo por nadie vo’a cambiar, hey
– ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਦਲਾਂਗਾ, ਹੇ
Siempre vo’a campear, mami
– ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੈਂਪ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੰਮੀ
Me voy a trampear
– ਮੈਂ ਧੋਖਾ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
– ਅੱਜ ਮੈਂ ਸੜਕ ‘ ਤੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਹੇਹ, ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਕੱਟ ਲਿਆ ਹੈ

Yo soy Bad Bunny, no “fulano de tal”
– ਮੈਂ ਬੁਰਾ ਬਨੀ ਹਾਂ, “ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ”ਨਹੀਂ
Gracia’ a la vida pudimo’ conectar
– ਗ੍ਰੇਸ ‘ਟੂ ਲਾਈਫ ਆਈ ਕਾਨ’ ਕਨੈਕਟ
Tú me gustas, no vaya’ a malinterpretar
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਗਲਤ ਸਮਝਣ ਲਈ ਨਾ ਜਾਓ
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
– ਪਰ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਸੁੰਗੜਨ ਲਈ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
Por el momento contigo no puedo estar, je
– ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਹੇ
Yo siempre he sido un hijo’e puta, desde Head Start, je
– ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇੱਕ ਕੁੱਕੜ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਸਿਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਹੇ
Cierra la puerta cuando salga’ y pon el no molestar
– ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਾ ਕਰੋ


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: