Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm ਤੁਰਕਿਸ਼ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Sessizlik
– ਚੁੱਪ
Sessizlik
– ਚੁੱਪ
Sessizlik çınlıyor sokaklarında
– ਸੜਕਾਂ ‘ ਤੇ ਗੂੰਜ ਰਹੀ ਹੈ ਚੁੱਪ
Bir ışık
– ਇੱਕ ਚਾਨਣ
Bir ışık
– ਇੱਕ ਚਾਨਣ
Bir ışık daha sönüyor ocaklarında
– ਇਕ ਹੋਰ ਚਾਨਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜਨਵਰੀ ‘ ਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

Var mıdır bir bildiği?
– ਕੀ ਉਹ ਕੁਝ ਜਾਣਦਾ ਹੈ?
Yok mudur hiç çaresi?
– ਕੀ ਕੋਈ ਇਲਾਜ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Bu hak değil
– ਇਹ ਹੱਕ ਨਹੀਂ
Hüküm değil
– ਕੋਈ ਫ਼ੈਸਲਾ ਨਹੀਂ
Duymuyor mu hiç bizi?
– ਕੀ ਉਹ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ?
Kör mü artık gözleri?
– ਕੀ ਹੁਣ ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅੰਨ੍ਹੀਆਂ ਹਨ?
Bu kader değil
– ਇਹ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
Kader değil
– ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ

Yıkılıyor hayat
– ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤਬਾਹ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ
Kırılıyor zaman
– ਤੋੜਨ ਦਾ ਸਮਾਂ
Devriliyor üstümüze
– ਇਹ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ
Duvar değil bir insan
– ਕੰਧ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
Direniyor umut
– ਉਮੀਦ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ
Dayanıyor karanlığa
– ਹਨੇਰੇ ਨੂੰ ਸਹਿਣ ਕਰਨਾ
Filizlenip yükseliyor
– ਉਗਣਾ ਅਤੇ ਵਧਣਾ
Bir çocuğun avucunda
– ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੀ ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚ

Yıkılıyor hayat
– ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤਬਾਹ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ
Kırılıyor zaman
– ਤੋੜਨ ਦਾ ਸਮਾਂ
Devriliyor üstümüze
– ਇਹ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ
Duvar değil bir insan
– ਕੰਧ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
Direniyor umut
– ਉਮੀਦ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ
Dayanıyor karanlığa
– ਹਨੇਰੇ ਨੂੰ ਸਹਿਣ ਕਰਨਾ
Filizlenip yükseliyor
– ਉਗਣਾ ਅਤੇ ਵਧਣਾ
Bir çocuğun avucunda
– ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੀ ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚ

Yıkılıyor hayat
– ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤਬਾਹ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ
Kırılıyor zaman
– ਤੋੜਨ ਦਾ ਸਮਾਂ
Devriliyor üstümüze
– ਇਹ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ
Duvar değil bir insan
– ਕੰਧ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
Direniyor umut
– ਉਮੀਦ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ
Dayanıyor karanlığa
– ਹਨੇਰੇ ਨੂੰ ਸਹਿਣ ਕਰਨਾ
Filizlenip yükseliyor
– ਉਗਣਾ ਅਤੇ ਵਧਣਾ
Bir çocuğun avucunda
– ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੀ ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚ

Var mıdır bir bildiği?
– ਕੀ ਉਹ ਕੁਝ ਜਾਣਦਾ ਹੈ?
Yok mudur hiç çaresi?
– ਕੀ ਕੋਈ ਇਲਾਜ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Bu hak değil
– ਇਹ ਹੱਕ ਨਹੀਂ
Hüküm değil
– ਕੋਈ ਫ਼ੈਸਲਾ ਨਹੀਂ
Duymuyor mu hiç bizi?
– ਕੀ ਉਹ ਸਾਡੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ?
Kör mü artık gözleri?
– ਕੀ ਹੁਣ ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅੰਨ੍ਹੀਆਂ ਹਨ?
Bu kader değil
– ਇਹ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
Kader değil
– ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ


Cem Adrian

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: