Erika Lundmoen – Яд ਰੂਸੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Чтоб идти дальше, выверни душу
– ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਰੂਹ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਚਾਲੂ
Город разрушен
– ਸ਼ਹਿਰ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ
Город бездушен
– ਸ਼ਹਿਰ ਬੇਰਹਿਮ ਹੈ
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– ਮੈਂ ਰੱਬ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Город разрушен
– ਸ਼ਹਿਰ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ
Город не нужен
– ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ

На, на, на, мне всё равно
– ਨਾ, ਨਾ, ਨਾ, ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ
Да, да, да, да, вы мне никто
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੋ
Но языки – это яд
– ਪਰ ਜੀਭ ਜ਼ਹਿਰ ਹਨ
Я вижу их взгляд
– ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ

Я тот случай – голову ломай
– ਮੈਂ ਉਹ ਕੇਸ ਹਾਂ-ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਤੋੜੋ
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ-ਸਾਰੇ ਕੁੜੀਆਂ, ਬਸ ਸਮਝੋ
На высоту сам себя поднимай
– ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਚਾਈ ਤੱਕ ਵਧਾਓ
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਖਾਲੀਪਣ ਨੂੰ ਨਾ ਭਰੋ (ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਭਰੋ)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲੋ (ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲੋ)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ…
Все жмут на зелёный
– ਸਾਰੇ ਹਰੇ ‘ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
А я жму на красный
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਲਾਲ ਨੂੰ ਦਬਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
Город подвластный
– ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ
Город несчастный
– ਸ਼ਹਿਰ ਦੁਖੀ ਹੈ
Все ваши беды, не в нашей власти
– ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਸਾਡੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ
Вы не согласны
– ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ
Вы не причастны
– ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ

На, на, на, мне всё равно
– ਨਾ, ਨਾ, ਨਾ, ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ
Да, да, да, да, вы мне никто
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੋ
Но, языки – это яд
– ਪਰ, ਜੀਭ ਜ਼ਹਿਰ ਹਨ
Я вижу их взгляд
– ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– ਆਹ, ਆਹ, ਆਹ, ਮੈਂ ਗੁਚੀ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਦਾ
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– ਓ, ਓ, ਓ, ਓ, ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਕੌਣ ਠੰਡਾ ਹੈ…

Я тот случай – голову ломай
– ਮੈਂ ਉਹ ਕੇਸ ਹਾਂ-ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਤੋੜੋ
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ-ਸਾਰੇ ਕੁੜੀਆਂ, ਬਸ ਸਮਝੋ
На высоту сам себя поднимай
– ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਚਾਈ ਤੱਕ ਵਧਾਓ
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਖਾਲੀਪਣ ਨੂੰ ਨਾ ਭਰੋ (ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਭਰੋ)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲੋ (ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲੋ)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: