Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) ਜਰਮਨ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– ਹੈਲੋ, ਹਨੇਰਾ, ਮੇਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਦੋਸਤ
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ
Denn eine Vision pflanzte
– ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਦਰਸ਼ਨ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਸ ਦੇ ਬੀਜਾਂ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਰੁਕਣਾ
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਲਾਇਆ ਗਿਆ ਦਰਸ਼ਨ
Bleibt immer noch
– ਅਜੇ ਵੀ ਬਚਿਆ ਹੈ
Im Klang der Stille
– ਚੁੱਪ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ

In rastlosen Träumen ging ich
– ਬੇਚੈਨ ਸੁਪਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਗਿਆ
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– ਤੰਗ ਪੱਥਰ ਦੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ‘ ਤੇ ਇਕੱਲੇ
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– ਇੱਕ ਗਲੀ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– ਕੀ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕਾਲਰ ਨੂੰ ਠੰਡੇ ਅਤੇ ਨਮੀ ਵੱਲ ਮੋੜਿਆ ਹੈ
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– ਜਦੋਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੀਓਨ ਲਾਈਟ ਨਾਲ ਚਮਕਦੀਆਂ ਸਨ
Welches die Nacht teilte
– ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਰਾਤ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ
Und den Klang der Stille berührten
– ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ

Und im nackten Licht sah ich
– ਅਤੇ ਨੰਗੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– ਦਸ ਹਜ਼ਾਰ ਲੋਕ, ਸ਼ਾਇਦ ਹੋਰ ਵੀ
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਬਿਨਾਂ ਬੋਲਣ ਦੇ ਬੋਲਦੇ ਹਨ
Menschen, die hören, ohne zu hören
– ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹਨ
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– ਲੋਕ ਉਹ ਗੀਤ ਲਿਖਦੇ ਹਨ ਜੋ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
Und niemand wagte es
– ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਹਿੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
Den Klang der Stille zu stören
– ਚੁੱਪ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “ਮੂਰਖ,” ਮੈਂ ਕਿਹਾ, ” ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
Stille so wie ein Krebs wächst
– ਕੈਂਸਰ ਦੇ ਵਧਣ ਨਾਲ ਚੁੱਪ
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– ਮੇਰੇ ਸ਼ਬਦ ਸੁਣੋ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਲਵੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਸਕਾਂ”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– ਪਰ ਮੇਰੇ ਸ਼ਬਦ ਮੀਂਹ ਦੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ ਵਾਂਗ ਮੀਂਹ ਪੈ ਰਹੇ ਹਨ
Und hallten in den Brunnen der Stille
– ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਦੇ ਖੂਹ ਵਿੱਚ ਗੂੰਜਿਆ

Und das Volk hat sich verbeugt und
– ਅਤੇ ਲੋਕ ਝੁਕ ਗਏ ਅਤੇ
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਗਏ ਨੀਓਨ ਦੇਵਤੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨੂੰ ਚਮਕਾਇਆ
In seinen Worten, die es formte, aus
– ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਇਹ ਬਣਿਆ,
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– ਅਤੇ ਸਾਈਨ ਨੇ ਕਿਹਾ: “ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਸਬਵੇਅ ਦੀਆਂ ਕੰਧਾਂ’ ਤੇ ਹਨ
Und Mietshäuser geschrieben“
– ਅਤੇ ਕਿਰਾਇਆ ਘਰ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ”
Und flüsterte im Klang der Stille
– ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਚੀਕਿਆ


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: