Iñigo Quintero – Si No Estás ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

(Sueñas alto es el poder
– (ਤੁਸੀਂ ਸੁਪਨਾ ਉੱਚਾ ਹੈ ਸ਼ਕਤੀ
Que te han dado desde el cielo)
– ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ)

Qué no se a dónde voy
– ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਵਾਂ
No es real
– ਇਹ ਅਸਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
Hace ya tiempo te volviste uno más
– ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਬਣ ਗਏ ਸੀ
Y odio cuanto estoy
– ਮੈਂ ਕਿੰਨਾ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Lleno de este veneno y oigo truenos si no estás
– ਇਸ ਜ਼ਹਿਰ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਰਜ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ

¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
– ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਮੈਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ?
Se me aparecen mil planetas de repente
– ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਗ੍ਰਹਿ ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
Esto es una alucinación
– ਇਹ ਇੱਕ ਭਰਮ ਹੈ

Quiero ver tu otra mitad
– ਤੇਰਾ ਬਾਕੀ ਅੱਧਾ
Alejarme de esta ciudad
– ਇਸ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਦੂਰ
Y contagiarme de tu forma de pensar
– ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੋਚਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਕਰਮਿਤ ਕਰੋ

Miro al cielo al recordar
– ਮੈਂ ਅਸਮਾਨ ਵੱਲ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ
Me doy cuenta una vez más
– ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
Que no hay momento que pase sin dejarte de pensar
– ਕਿ ਕੋਈ ਪਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੋਚਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ
Esta distancia no es normal
– ਇਹ ਦੂਰੀ ਆਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
Ya me he cansado de esperar
– ਮੈਂ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਤੋਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ
Dos billetes para amarte no quiero ver nada más
– ਦੋ ਬਿੱਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ

Imposible, es demasiado tarde
– ਅਸੰਭਵ, ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ
Todo es un desastre
– ਸਭ ਕੁਝ ਗੜਬੜ ਹੈ
Esto es una obsesión
– ਇਹ ਇੱਕ ਜਨੂੰਨ ਹੈ
No me sirven tus pocas señales
– ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਝ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਲਾਭ ਨਹੀਂ ਹੈ
Ya nada es como antes
– ਕੁਝ ਵੀ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ
Me olvido de quien soy
– ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ

¿Qué me has hecho?
– ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ?
¿Dónde estoy?
– ਮੈਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ?
No vas de frente, es lo de siempre
– ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ, ਇਹ ਆਮ ਹੈ
Y de repente estoy perdiendo la razón
– ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮਨ ਗੁਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ

Cien complejos sin sentido
– ਸੌ ਅਰਥਹੀਣ ਕੰਪਲੈਕਸ
Me arrebatan tus latidos y tu voz
– ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਦੀ ਧੜਕਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦੇ ਹਨ
Y ya no puedo más
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ

Qué no se a donde voy
– ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਵਾਂ
No es real
– ਇਹ ਅਸਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
Hace ya tiempo te volviste uno más
– ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਬਣ ਗਏ ਸੀ
Y odio cuanto estoy
– ਮੈਂ ਕਿੰਨਾ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
Lleno de este veneno y oigo truenos si no estás
– ਇਸ ਜ਼ਹਿਰ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਰਜ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ

Imposible, es demasiado tarde
– ਅਸੰਭਵ, ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ
Todo es un desastre
– ਸਭ ਕੁਝ ਗੜਬੜ ਹੈ
Esto es una obsesión
– ਇਹ ਇੱਕ ਜਨੂੰਨ ਹੈ
No me sirven tus pocas señales
– ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਝ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਲਾਭ ਨਹੀਂ ਹੈ
Ya nada es como antes
– ਕੁਝ ਵੀ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ
Me olvido de quien soy
– ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ

¿Y dónde estás?
– ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ?
La verdad es que ya van mil noches malditas sin tu abrazo
– ਸੱਚ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਰਾਪੀਆਂ ਰਾਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗਲੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਲੰਘ ਗਈਆਂ ਹਨ
Es algo raro estoy viciado a tu amor
– ਇਹ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਆਰ ਲਈ ਬੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ

Quiero verte, verte, verte
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
Que se acabe ya
– ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦਿਓ


Iñigo Quintero

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: