JISOO – FLOWER ਕੋਰੀਅਨ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Eh-eh-eh-eh-eh
– ਏਹ-ਏਹ-ਏਹ-ਏਹ

Eh-eh-eh-eh-eh
– ਏਹ-ਏਹ-ਏਹ-ਏਹ

ABC 도레미만큼 착했던 나
– ਮੈਂ ਏਬੀਸੀ ਡੋਰਮੀ ਜਿੰਨਾ ਚੰਗਾ ਸੀ.
그 눈빛이 싹 변했지 어쩌면 이 또한 나니까
– ਇਹ ਅੱਖ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਮੈਂ ਵੀ ਹਾਂ.

난 파란 나비처럼 날아가
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਨੀਲੇ ਬਟਰਫਲਾਈ ਵਾਂਗ ਉੱਡਦਾ ਹਾਂ.
잡지 못한 건 다 네 몫이니까
– ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਫੜਿਆ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ‘ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.
활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두
– ਮੈਂ ਹੁਣ ਹਰ ਸਮੇਂ ਬਲੂਮ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
내겐 lie, lie, lie
– ਝੂਠ ਬੋਲੋ, ਝੂਠ ਬੋਲੋ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਝੂਠ ਬੋਲੋ

붉게 타버려진 너와 나
– ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ, ਲਾਲ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ.
난 괜찮아, 넌 괜찮을까?
– ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ?
구름 한 점 없이 예쁜 날
– ਬੱਦਲ ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੁੰਦਰ ਦਿਨ
꽃향기만 남기고 갔단다
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੰਧ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ.

꽃향기만 남기고 갔단다
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੰਧ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ.

You and me, 미칠 듯이 뜨거웠지만
– ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ, ਇਹ ਪਾਗਲ ਗਰਮ ਸੀ.
처참하게 짓밟혀진 내 하나뿐인 라일락
– ਮੇਰੀ ਇਕ ਅਤੇ ਇਕਲੌਤੀ ਲਿਲਕ ਤਬਾਹਕੁਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੁਚਲਿਆ ਗਿਆ

난 하얀 꽃잎처럼 날아가
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਚਿੱਟੇ ਪੱਤੇ ਵਾਂਗ ਉੱਡਦਾ ਹਾਂ.
잡지 않은 것은 너니까
– ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੋ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਫੜਿਆ.
살랑살랑 부는 바람에 이끌려
– ਇਹ ਹਵਾ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਲੰਗ ਸਲੰਗ ਦੁਆਰਾ ਵਗਦਾ ਹੈ.
봄은 오지만 우린 bye, bye, bye
– ਬਸੰਤ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਬਾਏ, ਬਾਏ, ਬਾਏ ਹਾਂ

붉게 타버려진 너와 나
– ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ, ਲਾਲ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ.
난 괜찮아, 넌 괜찮을까?
– ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ?
구름 한 점 없이 예쁜 날
– ਬੱਦਲ ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੁੰਦਰ ਦਿਨ
꽃향기만 남기고 갔단다
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੰਧ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ.

꽃향기만 남기고 갔단다
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੰਧ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ.

이젠 안녕, goodbye, 뒤는 절대 안 봐
– ਹੁਣ ਅਲਵਿਦਾ, ਅਲਵਿਦਾ, ਕਦੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਨਾ ਦੇਖੋ.
미련이란 이름의 잎새 하나
– ਮਿਰੀਅਨ ਨਾਮ ਦਾ ਇੱਕ ਪੱਤਾ ਪੰਛੀ
봄비에 너에게서 떨어져
– ਬਸੰਤ ਰੁੱਤ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹੋ.
꽃향기만 남아
– ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਸਿਰਫ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ

Hey-hey
– ਹੇ-ਹੇ
Hey-hey-hey
– ਹੇ-ਹੇ-ਹੇ
Hey-hey-hey
– ਹੇ-ਹੇ-ਹੇ
꽃향기만 남기고 갔단다
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੰਧ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ.


JISOO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: