ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Hace rato que no me sentía así
– ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ ਹੈ
Solita bailando ponganme otra rola
– ਇਕੱਲੀ ਨਾਚ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਹੋਰ ਭੂਮਿਕਾ ਪਾ
No te quito la mirada desde que te vi
– ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦੇਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ
Estoy imaginando el sabor de tu boca
– ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਸੁਆਦ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Un error que se pueda olvidar
– ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਜੋ ਭੁੱਲ ਸਕਦੀ ਹੈ
Ah-ah
– ਆਹ-ਆਹ
Que no se acabe la noche, que dure un poco más
– ਰਾਤ ਦਾ ਅੰਤ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਚੱਲੇ
Quiero un shot de tus besos pa’ poder recordar
– ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਚੁੰਮਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ਾਟ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
Las malas decisiones y las que vamo’ a tomar
– ਬੁਰੇ ਫੈਸਲੇ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Lo que pase entre nosotros, ninguno lo va a hablar
– ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਜੋ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
Sé que tienes mala fama, pero a mí también me gusta el drama
– ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਾੜੀ ਸਾਖ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਡਰਾਮਾ ਵੀ ਪਸੰਦ ਹੈ
No te hagas, que ya hemos pasado por ahí
– ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਥੇ ਹਾਂ.
Tú me conoces, yo te conozco
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ
Con rayos X nos vimos todo
– ਐਕਸ-ਰੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇਖਿਆ
Sabes lo que pasa cuando estamos solos
– ਜਾਣੋ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
Hoy me puse linda para verte, y tú que estás con suerte
– ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਪਿਆਰਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੋ
No quiero tequila quiero a ese, que yo ni sé qué tiene
– ਮੈਨੂੰ ਟੇਕੀਲਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਮੈਂ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸ ਕੋਲ ਕੀ ਹੈ
Hoy me puse linda para verte
– ਮੈਨੂੰ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਪਿਆਰਾ ਹੋ ਗਿਆ
Y tú que estás con suerte
– ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੋ
No quiero tequila quiero a ese
– ਮੈਨੂੰ ਟੀਕੀਲਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਮੈਂ ਉਹ ਇੱਕ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
Que no se acabe la noche, que dure un poco más
– ਰਾਤ ਦਾ ਅੰਤ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਚੱਲੇ
Quiero un shot de tus besos, pa’ poder recordar
– ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਚੁੰਮਣ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ਾਟ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ
Las malas decisiones y las que vamo’ a tomar
– ਬੁਰੇ ਫੈਸਲੇ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Lo que pase entre nosotros, ninguno lo va a hablar
– ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਜੋ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
Oh-oh
– ਓ-ਓ
Uh-uh-uh
– ਓਹ-ਓਹ-ਓਹ
Uh-uh-uh
– ਓਹ-ਓਹ-ਓਹ