Mac Miller – Stoned (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Yeah, yeah
– ਹਾਂ, ਹਾਂ
Breaks down the pain
– ਦਰਦ ਨੂੰ ਤੋੜਦਾ ਹੈ
Yeah
– ਹਾਂ

She breaks down the pain, she rolls up the weed
– ਉਹ ਦਰਦ ਨੂੰ ਤੋੜਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਬੂਟੀ ਨੂੰ ਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ
She far from a saint, she’s all that I need
– ਉਹ ਇੱਕ ਸੰਤ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੈ, ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਮੈਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ
She lost in her thoughts, so hardly she speaks
– ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹਾਰ ਗਈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਬੋਲਦੀ ਹੈ
Her mind’s always dirty and her soul’s never free (Woah-woah)
– ਉਸ ਦਾ ਮਨ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਰੂਹ ਕਦੇ ਵੀ ਆਜ਼ਾਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ (ਵਾਹ-ਵਾਹ)
She never been a groupie (No way)
– ਉਸ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ (ਕੋਈ ਰਾਹ)
She just in love with the music
– ਉਹ ਸਿਰਫ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ
She watch depressin’ movies (Always)
– ਉਹ ਡਿਪਰੈਸ਼ਨ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇਖਦੀ ਹੈ (ਹਮੇਸ਼ਾ)
Somethin’ from the ’30s or the ’40s about a dependent house wife (Woah-woah)
– 30 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਜਾਂ 40 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨਿਰਭਰ ਘਰ ਦੀ ਪਤਨੀ ਬਾਰੇ ਕੁਝ (ਵਾਹ-ਵਾਹ)
She makes up her bed like she makes up her stories
– ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਿਸਤਰੇ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ
Awake through the night, then she high from the morning
– ਰਾਤ ਨੂੰ ਜਾਗਣਾ, ਫਿਰ ਉਹ ਸਵੇਰ ਤੋਂ ਉੱਚੀ
I wish she could feel me, she never felt nothin’
– ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇ, ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
Knock on her door, she let me come in (Woah)
– ਉਸ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ‘ ਤੇ ਖੜਕਾਓ, ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਅੰਦਰ ਆਉਣ ਦਿੱਤਾ (ਵਾਹ)

I wish she would learn to laugh
– ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਹੱਸਣਾ ਸਿੱਖ ਲਵੇ
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– ਇਕੱਲਤਾ, ਉਹ ਬਾਥਰੂਮ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ

Baby, let’s get stoned
– ਬੇਬੀ, ਆਓ ਪੱਥਰ ਮਾਰੀਏ
Put on a record, can I play you one more song?
– ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਪਾਓ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗਾਣਾ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
We can get stoned
– ਅਸੀਂ ਪੱਥਰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
I swear to God, Heaven feels just like home
– ਮੈਂ ਰੱਬ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਸਵਰਗ ਘਰ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Let’s go home (Yeah)
– ਚਲੋ ਘਰ ਚੱਲੀਏ (ਹਾਂ)

And the water, it’s shallow like the lies that she tells
– ਅਤੇ ਪਾਣੀ, ਇਹ ਉਸ ਝੂਠ ਵਾਂਗ ਘੱਟ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਦੱਸਦੀ ਹੈ
Can’t run from your shadow, can’t hide from yourself
– ਆਪਣੇ ਪਰਛਾਵੇਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਭੱਜ ਸਕਦੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਲੁਕ ਸਕਦੇ
She hates that she cries when she’s all by herself
– ਉਹ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਰੋਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਕੱਲੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
And she’s always all by herself (Woah-woah)
– ਅਤੇ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (ਵਾਹ-ਵਾਹ)
She hardly talks in conversation (No way)
– ਉਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ)
But, but when she do, all her words get lost in translation (Always)
– ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਹਮੇਸ਼ਾ)
No, she can’t move (Woah-woah-woah)
– ਨਹੀਂ, ਉਹ ਚਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ (ਵਾਹ-ਵਾਹ-ਵਾਹ)
‘Cause she paralyzed from fear that she fantasize
– ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਡਰ ਤੋਂ ਅਧਰੰਗੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਲਪਨਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
The doctor tried to analyze
– ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ
They cannot find anything that’s wrong with her
– ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਜੋ ਉਸ ਨਾਲ ਗਲਤ ਹੈ
Her parents never got along with her
– ਉਸ ਦੇ ਮਾਪੇ ਕਦੇ ਵੀ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸਨ
I had to make this song for her (Woah-woah-woah)
– ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਲਈ ਇਹ ਗੀਤ ਬਣਾਉਣਾ ਪਿਆ (ਵਾਹ-ਵਾਹ-ਵਾਹ)

I wish she would learn to laugh
– ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਹੱਸਣਾ ਸਿੱਖ ਲਵੇ
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– ਇਕਾਂਤਵਾਸ, ਉਹ ਬਾਥਰੂਮ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ

Baby, let’s get stoned
– ਬੇਬੀ, ਆਓ ਪੱਥਰ ਮਾਰੀਏ
Put on a record, can I play you one more song?
– ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਪਾਓ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗਾਣਾ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
We can get stoned
– ਅਸੀਂ ਪੱਥਰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
I swear to God, Heaven feels just like home
– ਮੈਂ ਰੱਬ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਸਵਰਗ ਘਰ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Let’s go home (Ooh)
– ਆਓ ਘਰ ਚੱਲੀਏ (ਕਵਿਤਾ)
Baby, let’s get stoned
– ਬੇਬੀ, ਆਓ ਪੱਥਰ ਮਾਰੀਏ
Put on a record, can I play you one more song?
– ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਪਾਓ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗਾਣਾ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
We can get stoned
– ਅਸੀਂ ਪੱਥਰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
I swear to God, Heaven feels just like home
– ਮੈਂ ਰੱਬ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਸਵਰਗ ਘਰ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Let’s go home (Ooh)
– ਆਓ ਘਰ ਚੱਲੀਏ (ਕਵਿਤਾ)

I wish she would learn to laugh
– ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਹੱਸਣਾ ਸਿੱਖ ਲਵੇ
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– ਇਕੱਲਤਾ, ਉਹ ਬਾਥਰੂਮ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ

Baby, let’s get stoned
– ਬੇਬੀ, ਆਓ ਪੱਥਰ ਮਾਰੀਏ
Put on a record, can I play you one more song? (Ooh)
– ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਪਾਓ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗਾਣਾ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? (ਓਹ)
We can get stoned
– ਅਸੀਂ ਪੱਥਰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
I swear to God, Heaven feels just like home
– ਮੈਂ ਰੱਬ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਸਵਰਗ ਘਰ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Let’s go home (Ooh)
– ਆਓ ਘਰ ਚੱਲੀਏ (ਕਵਿਤਾ)


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: