ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Never made it as a wise man
– ਕਦੇ ਵੀ ਸਿਆਣੇ ਆਦਮੀ
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੱਟ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਆਦਮੀ ਚੋਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
Tired of living like a blind man
– ਇੱਕ ਅੰਨ੍ਹੇ ਆਦਮੀ ਵਾਂਗ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਥੱਕ ਗਏ
I’m sick of sight without a sense of feeling
– ਮੈਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਨਜ਼ਰ ਤੋਂ ਬਿਮਾਰ ਹਾਂ
And this is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
This is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
Of what I really am
– ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਾਂ
This is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
Of what I really am
– ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਾਂ
It’s not like you to say “Sorry”
– “ਮਾਫ ਕਰਨਾ” ਕਹਿਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
I was waiting on a different story
– ਇਕ ਹੋਰ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ‘ ਚ
This time, I’m mistaken
– ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਗਲਤ ਹਾਂ
For handing you a heart worth breaking
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੋੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਦਿਲ ਦੇਣ ਲਈ
And I’ve been wrong, I’ve been down
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਲਤ ਸੀ, ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ
Been to the bottom of every bottle
– ਹਰ ਬੋਤਲ ਦੇ ਤਲ ‘ ਤੇ
These five words in my head
– ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੰਜ ਸ਼ਬਦ
Scream, “Are we having fun yet?”
– ਚੀਕਦੇ ਹੋਏ, “ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹਾਂ?”
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
It’s not like you didn’t know that
– ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– ਮੈਂ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ”, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
And it must have been so bad
– ਅਤੇ ਇਹ ਇੰਨਾ ਬੁਰਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
‘Cause living with me must have damn near killed you
– ‘ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
And this is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
Of what I really am
– ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਾਂ
This is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
Of what I really am
– ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਾਂ
It’s not like you to say “Sorry”
– “ਮਾਫ ਕਰਨਾ” ਕਹਿਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
I was waiting on a different story
– ਇਕ ਹੋਰ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ‘ ਚ
This time, I’m mistaken
– ਇਸ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਗਲਤ ਹਾਂ
For handing you a heart worth breaking
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੋੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਦਿਲ ਦੇਣ ਲਈ
And I’ve been wrong, I’ve been down
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਲਤ ਸੀ, ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ
Been to the bottom of every bottle
– ਹਰ ਬੋਤਲ ਦੇ ਤਲ ‘ ਤੇ
These five words in my head
– ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੰਜ ਸ਼ਬਦ
Scream, “Are we having fun yet?”
– ਚੀਕਦੇ ਹੋਏ, “ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹਾਂ?”
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
Yeah, yeah, yeah, no, no
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
Never made it as a wise man
– ਕਦੇ ਵੀ ਸਿਆਣੇ ਆਦਮੀ
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੱਟ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਆਦਮੀ ਚੋਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
And this is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
This is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
This is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
Of what I really am
– ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਾਂ
This is how you remind me
– ਇਹੀ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
Of what I really am
– ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਾਂ
It’s not like you to say “Sorry”
– “ਮਾਫ ਕਰਨਾ” ਕਹਿਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
I was waiting on a different story
– ਇਕ ਹੋਰ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ‘ ਚ
This time I’m mistaken
– ਇਸ ਵਾਰ ਮੈਂ ਗਲਤ ਹਾਂ
For handing you a heart worth breaking
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੋੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਦਿਲ ਦੇਣ ਲਈ
And I’ve been wrong, I’ve been down
– ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਲਤ ਸੀ, ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ
Been to the bottom of every bottle
– ਹਰ ਬੋਤਲ ਦੇ ਤਲ ‘ ਤੇ
These five words in my head
– ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੰਜ ਸ਼ਬਦ
Scream, “Are we having fun yet?”
– ਚੀਕਦੇ ਹੋਏ, “ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹਾਂ?”
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹਾਂ?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹਾਂ?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹਾਂ?
Yeah, yeah
– ਹਾਂ, ਹਾਂ
No, no
– ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
