Sabrina Carpenter – Sharpest Tool (ਈ-ਕਰੋਮ) ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

I know you’re not
– ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ
The sharpest tool in the shed
– ਸ਼ੈਡ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਤਿੱਖਾ ਸਾਧਨ
We had sex, I met your best friends
– ਅਸੀਂ ਸੈਕਸ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
Then a bird flies by and you forget
– ਫਿਰ ਇੱਕ ਪੰਛੀ ਉੱਡਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
I don’t hear a word
– ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ
‘Til your guilt creeps in
– ‘ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡਾ ਦੋਸ਼ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਆ ਜਾਂਦਾ
On a Tuesday, send a soft “hey”
– ਇੱਕ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ, ਇੱਕ ਨਰਮ “ਹੇ”ਭੇਜੋ
As if you really don’t recall the time
– ਯਾਦ ਨਾ ਆਵੇ ਵਕਤ ਨੂੰ

We were goin’ right, then you took a left
– ਅਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸੀ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਗਏ
Left me with a lot of shit to second-guess
– ਮੈਨੂੰ ਦੂਜੀ-ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– ਮੰਨ ਲਓ ਕਿ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋਣ’ ਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਸਾਲ ਬਰਬਾਦ ਕਰਾਂਗਾ ਜੇ
If that was casual, then I’m an idiot
– ਜੇ ਇਹ ਆਮ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਹਾਂ
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– ਮੈਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਠੀਕ ਹਾਂ
You’re confused and I’m upset, but
– ਤੁਸੀਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ, ਪਰ

We never talk about it
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
We never talk about it
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
We never talk about it
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ

All the silence just makes it worse, really
– ਸਾਰੀ ਚੁੱਪ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਤਰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਨ ਛੱਡਦਾ ਹੈ
All the silence is just your strategy
– ਸਾਰੀ ਚੁੱਪ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੀ ਰਣਨੀਤੀ ਹੈ
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਨ ਛੱਡਦਾ ਹੈ

We never talk about how you
– ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
Found God at your ex’s house, always
– ਆਪਣੇ ਸਾਬਕਾ ਦੇ ਘਰ ‘ ਤੇ ਰੱਬ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ, ਹਮੇਸ਼ਾ
Made sure that the phone was face-down
– ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਫੋਨ ਫੇਸ-ਡਾਊਨ ਸੀ
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– ਰਾਤੋ ਰਾਤ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਉਹ ਕੁੱਕੜ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ ਹੋ
We never talk it through
– ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
How you guilt-tripped me to open up to you
– ਤੇਰੇ ਨਾਲ਼ ਖਲੋਣ ਲਈ ਮੈਨੂੰ
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਲੌਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ, ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਓ-ਓ

We were goin’ right, then you took a left
– ਅਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸੀ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਗਏ
Left me with a lot of shit to second-guess
– ਮੈਨੂੰ ਦੂਜੀ-ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– ਮੰਨ ਲਓ ਕਿ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋਣ’ ਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਸਾਲ ਬਰਬਾਦ ਕਰਾਂਗਾ ਜੇ
If that was casual, then I’m an idiot
– ਜੇ ਇਹ ਆਮ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਹਾਂ
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– ਮੈਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਠੀਕ ਹਾਂ
You’re confused and I’m upset, but
– ਤੁਸੀਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ, ਪਰ

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ (ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ (ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ (ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ)

We never talk about how you
– ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
Found God at your ex’s house, always
– ਆਪਣੇ ਸਾਬਕਾ ਦੇ ਘਰ ‘ ਤੇ ਰੱਬ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ, ਹਮੇਸ਼ਾ
Made sure that the phone was face-down
– ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਫੋਨ ਫੇਸ-ਡਾਊਨ ਸੀ
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– ਰਾਤੋ ਰਾਤ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਉਹ ਕੁੱਕੜ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ ਹੋ
We never talk it through
– ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
How you guilt-tripped me to open up to you
– ਤੇਰੇ ਨਾਲ਼ ਖਲੋਣ ਲਈ ਮੈਨੂੰ
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਲੌਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ, ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਓ-ਓ

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ (ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ (ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ (ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: