Shakira – Acróstico ਸਪੇਨੀ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

Me enseñaste que el amor no es una estafa
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਕਿ ਪਿਆਰ ਕੋਈ ਘੁਟਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
Y que cuando es real no se acaba
– ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਅਸਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
Intenté que no me veas llorar
– ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ
Que no veas mi fragilidad
– ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਭਿੱਜ ਨਾ ਵੇਖ

Pero las cosas no son siempre como las soñamos
– ਪਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੁਪਨੇ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ
A veces corremos, pero no llegamos
– ਕਈ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਦੌੜਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦੇ
Nunca dudes que aquí voy a estar
– ਕਦੇ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹੋਵਾਂਗਾ
Háblame, que te voy a escuchar
– ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲ ਸੁਣਾਂਗਾ

Uh, y aunque la vida me tratara así
– ਓਹ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਲੂਕ ਕੀਤਾ
Voy a ser fuerte solo para ti
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋਵਾਂਗਾ

Lo único que quiero es tu felicidad
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
Y estar contigo
– ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ
Una sonrisa tuya es mi debilidad
– ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਸਕਾਨ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਹੈ

Quererte sirve de anestesia al dolor
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਦਰਦ ਲਈ ਅਨੱਸਥੀਸੀਆ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
Hace que me sienta mejor
– ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Para lo que necesites, estoy
– ਜੋ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ
Viniste a completar lo que soy
– ਤੂੰ ਜੋ ਮੈਂ ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ

Se nos rompió solo un plato, no toda la vajilla
– ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪਲੇਟ ਟੁੱਟ ਗਈ ਸੀ, ਸਾਰੇ ਪਕਵਾਨ ਨਹੀਂ
Y aunque no sé poner la otra mejilla
– ਪਰ ਮੈਂ ਦੂਜੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ
Aprender a perdonar es de sabios
– ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ ਸਿਆਣੇ ਲਈ ਹੈ
Que solo te salga amor de esos labios
– ਸਿਰਫ ਪਿਆਰ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ

Si las cosas se dañan, no se botan
– ਜੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਸੁੱਟੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀਆਂ
Se reparan
– ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
Los problemas se afrontan y se encaran
– ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ
Hay que reírse de la vida
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ‘ ਤੇ ਹੱਸਣਾ ਪਵੇਗਾ
A pesar de que duelan las heridas
– ਭਾਵੇਂ ਜ਼ਖ਼ਮ ਦੁਖੀ ਹੋਣ

Se ha de entregar entero el corazón
– ਪੂਰਾ ਦਿਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
Aunque le hagan daño sin razón
– ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਹਨ

Lo único que quiero es tu felicidad
– ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
Y estar contigo
– ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ
Una sonrisa tuya es mi debilidad
– ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਸਕਾਨ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਹੈ

Quererte sirve de anestesia al dolor
– ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਦਰਦ ਲਈ ਅਨੱਸਥੀਸੀਆ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
Hace que me sienta mejor
– ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Para lo que necesites, estoy
– ਜੋ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ
Viniste a completar lo que soy
– ਤੂੰ ਜੋ ਮੈਂ ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ

Sirve de anestesia al dolor
– ਇਹ ਦਰਦ ਲਈ ਅਨੱਸਥੀਸੀਆ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
Hace que me sienta mejor
– ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
Para lo que necesites, estoy
– ਜੋ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ
Viniste a completar lo que soy
– ਤੂੰ ਜੋ ਮੈਂ ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ


Shakira

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: