Videoclip
Rica
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Bo ta yora i mi sa ku bo sa ku ainda mi ta sinti bo falta)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Tardi den anochi, mi ta lanta i pensa riba bo)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Tarde den anochi, mi ta despierto i mi ta pensa riba bo (bo, bo, hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Bo ta yora i mi sa ku bo sa ku ainda mi ta sinti bo falta
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Mi sa ku bo mester di mi, tur anochi ora bo skibi mi
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Pero kon mi por sigui konfia den bo si bo no mustra amor? (señalando, señalando, señalando)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Tarde den anochi, mi ta despierto i mi ta pensa riba bo (bo, bo, hmm)
Ey
– Ey
Nachts unterwegs wie ein Superheld
– Bida di anochi komo un superhéroe
Ihre Haare schwarz und ihre Augen hell (Augen hell)
– Su kabei skur i su wowonan briyante
Nimm meine Hand, fall in deine Welt
– Tuma mi man, kai den bo mundu
Vollmond scheint, weil ich dir Liebe schenk (schenk)
– Luna yen ta bria pasobra mi ta duna bo amor
Sie baut den Stick, weil ich den Wagen lenk
– E ta traha e palo pasobra mi ta kore e outo
Cops hinter mir, an den Fersen hängen
– Polisnan tras di mi, pendiendo di nan talonan
Bleib stark, nur weil ich an dich denk
– Keda fuerte solamente pasobra mi ta pensa riba bo
(Bleib stark, nur weil ich an dich denk)
– (Keda fuerte solamente pasobra mi ta pensa riba bo)
Ey
– Ey
Alte Bilder brennen
– Kende potretnan bieu
Ich schmeiß alles weg, was ich von dir hab
– Mi ta tirando tur loke mi tin di bo
Fühlt sich an, als würde ich dich nicht kennen
– E ta sinti manera si e no konosé bo
Verlass mit meinen Jungs heute Nacht die Stadt
– Laga e siudat ku mi yunan awe nochi
Ayy
– Ayá
Sag, bist du jetzt glücklich?
– Bo ta felis awor?
Er ist für dich da, aber du vermisst mich
– E ta aya pa bo, pero bo ta sinti mi falta
Vernebelter Himmel, nur flackerndes Blitzlicht
– Shelu di bruma, solamente lus stroboscopico parpadeando
Mein Herz ist geschlossen für andere Bitches
– Mi kurason ta será pa otro kachó
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (hmm)
– Lat den anochi, mi ta lanta i mi ta pensa riba bo (hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Bo ta yora i mi sa ku bo sa ku ainda mi ta sinti bo falta
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Mi sa ku bo mester di mi, tur anochi ora bo skibi mi
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Pero kon mi por sigui konfia den bo si bo no mustra amor? (señalando, señalando, señalando)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Tarde den anochi, mi ta despierto i mi ta pensa riba bo (bo, bo, hmm)
Lehn mich zurück und ich denke nach
– Sinta i pensa
Ob du mich liebst oder mich doch hasst
– Si bo ta stima mi òf bo ta odia mi
Wie es dir geht oder was du machst
– Kon bo ta òf kiko bo ta hasiendo?
Glaube nicht, dass ich ohne dich noch kann
– No pensa ku mi por sin bo ainda
You wanna love if you drunk, unanahaa
– Bo ke stima si bo ta bèrdè, unanahaa
Du willst mich sehen, weil ich dir fehl, mein Babe
– Bo ke mira mi pasobra mi ta sinti falta di bo, mi yu muhé
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Bo ta yora i mi sa ku bo sa ku ainda mi ta sinti bo falta)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Tardi den anochi, mi ta lanta i pensa riba bo)