Videoclip
Rica
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty e snowman tabata un alma alegre i felis
With a corncob pipe and a button nose
– Ku un tubo di porka di maishi i un nès di boton
And two eyes made out of coal
– I dos wowo di karbon
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty the snowman ta un cuento di fada, nan ta bisa
He was made of snow but the children know
– E tabata traha di nieve, pero e muchanan sa
How he came to life one day
– Kon el a bini na bida un dia
There must have been some magic in
– Mester tabatin algun magia den
That old silk hat they found
– E kapela di seda bieu ku nan a haña
For when they placed it on his head
– Pasobra ora nan a pone e na kabes
He began to dance around
– E a kuminsá baila rònt
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty e muhé di nieve
Was alive as he could be
– E tabata na bida manera e por tabata
And the children say he could laugh and play
– I e muchanan ta bisa ku e por a hari i hunga
Just the same as you and me
– Meskos ku abo i ami
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Look at Frosty go
– Wak Frosty bai
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Over the hills of snow
– Riba e snow hills
Ooh Frosty the snowman
– Ooh Frosty e muhé di nieve
Knew the sun was hot that day
– Mi tabata sa ku solo tabata kòrá e dia ei
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– E ora ei el a bisa: “Nos A Kore I nos lo a gosa un tiki
Now before I melt away.”
– Awor, promé ku e ta derami.”
Down to the village
– Baiendo pa pueblo
With a broomstick in his hand
– Ku un palo di bala den man
Running here and there all around the square
– Corendo di aki pa aya den henter e plaza
Saying “catch me if you can!”
– Bisando ” Haga Mi si bo por!”
He led them down the streets of town
– E tabata hiba nan den e kaya di e siudat
Right to the traffic cop
– Derecho na polis di transito
And he only paused a moment when
– I el a djis para un ratu ora
He heard him holler “Stop!”
– El a tende e grita “Halt!”
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty e muhé di nieve
Had to hurry on his way
– E mester a bai den un preshon riba su kaminda
But he waved goodbye, saying
– Pero el a bisa:
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “No yora, lo mi bolbe un dia.”
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Look at Frosty go
– Wak Frosty bai
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Over the hills of snow!
– Riba e snow hills!