Duki & Lia Kali – Constelación Spañó Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

(Tanta’ balas)
– (Tanta ‘ bala)
(Ya lanzadas)
– (Ya lansa)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Kiko mi kantika lo papia di dje si e doló ku a duna mi inspirashon ta trankil?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Kon hopi mi a stòp di ta e pibe soñador ei sera òf den su kamber?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Mi ta kòrda wak estrella’, pidi kada un di nan ‘ pa konfia den mi intuishon
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Pensa ku e límite ta shelu i kisas mi ta bira un konstelashon

Esto no brilla si no estás cerca
– Esaki no ta bria si bo no ta serka
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce ‘ nan ta iluminá mi ,’ toy medio morto
No sé qué hago ni a dónde voy
– Mi no sa kiko mi ta hasi ni unda mi ta bai
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Bisa mi kiko nos ta hasi, unda mi ta bai?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Mi no tin kas, mi ta djis bira
Ando girando en una espiral
– Mi ta bira den un espiral
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Tur kaminda, menos’ riba Tera
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Mi ta biba soña di aterisa ())

Tanta’ balas ya lanzadas
– Asina tantu ‘ bala kaba lansa
Gracias Dios por darme más
– Danki Dios pa duna mi mas
Yo que nunca esperé nada
– Mi ku nunka a spera nada
Ahora siempre quiero más
– Awor semper mi ke mas

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Si nan ta buskando prueba, aki mi ta para
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Mi a kustumbrá na kambio i hende, pero mi no a kambia (-bié)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Mi ta sinti ku tur kos ta mas difísil for di tempu ku e ta bai bon
La fama me pasó por arriba como un tren
– Fama a pasa riba mi manera un trein
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Aunke nan tabata ke pa e pasa, mi no a pèrdè kontrol
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– E bista’ ku nan ta husga, di ken’ ta?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Mi a keda ketu entre ekseso i alkohòl
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Diskutí tur dia ku mi otro mi

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Kiko mi kantika lo papia di dje si e doló ku a duna mi inspirashon ta trankil?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Kon hopi mi a stòp di ta e pibe soñador ei sera òf den su kamber? (No)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Mi ta kòrda wak estrella’, pidi kada un di nan ‘ pa konfia den mi intuishon
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Pensa ku e límite ta shelu i kisas mi ta bira un konstelashon

Tanta’ balas ya lanzada’
– Asina tantu ‘balas ya lansa’
Gracias Dios por darme más
– Danki Dios pa duna mi mas
Yo que nunca esperé nada
– Mi ku nunka a spera nada
Ahora siempre quiero más
– Awor semper mi ke mas
Tanta’ balas ya lanzada’
– Asina tantu ‘balas ya lansa’
Gracias Dios por darme más
– Danki Dios pa duna mi mas
Yo que nunca esperé nada
– Mi ku nunka a spera nada
Ahora siempre quiero más
– Awor semper mi ke mas

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Mi sa ku mi strea ke move mi na pas (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– E mundu loko aki no ke bandon’é (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Dios a kier entreg’é na mi, e sa ku mi por mas
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Mi tabata ke laga un marka, mi no tabata sa kuantu mi lo a paga (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Mama, mi ta huramentá ku mi no ke kambia (Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– Mi ta huramentá bo ku mi no ta kambia


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: