Videoclip
Rica
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mi tè a bira friu, mi ta puntra mi mes dikon
Got out of bed at all
– E a lanta for di kama en absoluto
The morning rain clouds up my window (Window)
– E áwaseru di mainta ta nubla mi bentana
And I can’t see at all
– I mi no por mira en absoluto
And even if I could, it’d all be grey
– I asta si e por, tur kos lo ta gris
But your picture on my wall
– Pero bo potret riba mi muraya
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– E ta kòrda mi ku e no ta asina malu, e no ta asina malu
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mi tè a bira friu, mi ta puntra mi mes dikon
Got out of bed at all
– E a lanta for di kama en absoluto
The morning rain clouds up my window (Window)
– E áwaseru di mainta ta nubla mi bentana
And I can’t see at all
– I mi no por mira en absoluto
And even if I could, it’d all be grey
– I asta si e por, tur kos lo ta gris
But your picture on my wall
– Pero bo potret riba mi muraya
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– E ta kòrda mi ku e no ta asina malu, e no ta asina malu
Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– Mi Kerido Slim, mi a skirbi bo, pero bo no ta yama mi ainda
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Mi a laga mi celular, mi buscador di persona y e telefon di mi cas na e parti abou
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– Mi a manda dos karta den outo, bo no mester a risibí nan.
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– Probablemente tabatin un problema den e oficina di pos of algo asina
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Tin biaha mi ta gara direccionnan demasiado descuidado ora mi ta skirbi nan
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– Pero di tur manera, na bèrdat, kiko a pasa, hòmber? Kon bo yu muhé ta?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Mi novia tambe ta na estado, mi ta na punto di bira tata
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– Si mi tin un yu muhé, adiviná kon mi ta yam’é? Mi ta bai yam’é Bonnie.
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Mi a lesa tambe tokante bo tio Ronnie, mi ta lamentá.
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Mi a laga un amigu mata su mes dor di un kachó ku no tabata ke e.
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– Mi sa ku probablemente bo ta skucha esaki tur dia, pero mi ta bo fanátiko mas grandi
I even got the underground shit that you did with Skam
– Mi tin asta E kos di Bèrdat ku Bo a hasi Ku Skam.
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Mi tin un kamber yen di bo kartel i bo potretnan, hòmber.
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Mi tambe gusta E kos ku bo a hasi Ku Rawkus, e kos ei tabata grandioso.
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– Pero, mi ta spera ku bo ta komprondé esaki, hòmber, dal mi bèk.
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Solamente pa papia, realmente di bo, bo fan mas grandi, Esaki Ta Stan
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mi tè a bira friu, mi ta puntra mi mes dikon
Got out of bed at all
– E a lanta for di kama en absoluto
The morning rain clouds up my window (Window)
– E áwaseru di mainta ta nubla mi bentana
And I can’t see at all
– I mi no por mira en absoluto
And even if I could, it’d all be grey
– I asta si e por, tur kos lo ta gris
But your picture on my wall
– Pero bo potret riba mi muraya
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– E ta kòrda mi ku e no ta asina malu, e no ta asina malu
Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– Mi Kerido Slim, ainda no a yama bo ni skirbi, mi ta spera ku bo tin un chèns.
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Mi no ta rabia, mi ta kere ku ta f * * * * ku bo no ta kontestá e fanátikonan
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– Si bo no tabata ke papia ku mi for di bo konekshon, bo no mester a hasié.
But you coulda signed an autograph for Matthew
– Pero bo por a firma Un autografo Na Matthew.
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– Esey ta mi ruman chikito, homber, e tin solamente seis aña.
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– Nos ta warda bo den un friu ardiente, pa kuater ora, i bo a kaba di bisa: “No”.
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– Esei ta un kos di bèrdat, hòmber, bo ta manera su ídolo maldito.
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– E ke ta manera abo, hòmber, e ta gusta mas ku mi.
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– Mi no ta asina loko, maske mi no ta gusta ku nan ta gaña mi
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– Bo ta kòrda ki dia nos a topa Denver? Bo a bisa ku si mi a skibi bo, lo bo kontestá mi.
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– Mira, mi ta manera abo den un manera: mi no a konosé mi tata tampoko.
He used to always cheat on my mom and beat her
– E tabata gaña mi mama i batié.
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– Mi por relashoná ku loke bo ta bisa den bo kansionnan
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Pues ora mi tin un dia di mierda, mi ta bai afó i bisti nan.
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– Pasobra mi no tin otro kos di bèrdat, p’esei e kos ei ta yuda ora mi ta deprimí
I even got a tattoo with your name across the chest
– Mi a hasta hasi un tatuahe ku bo nòmber riba mi pecho.
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Tin biaha mi ta hasta corta pa mira con hopi sanger ta sangra.
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Ta manera adrenalina, e doló ta un preshon asina súbito pa mi
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– Mira, tur loke bo ta bisa ta real, i mi ta respeta bo pasobra bo ta bisa esei.
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– Mi novia ta celoso pasobra mi ta papia di bo 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Pero E no konosé bo manera mi konosé bo, Slim, niun hende no ta konos’é
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– E no sa kiko tabata pa hende manera nos krese
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Bo mester yama mi, hòmber, lo mi ta e fanátiko mas grandi ku bo ta pèrdè.
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– Sinceramente di bo, Stan, PD: Nos mester ta huntu tambe.
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mi tè a bira friu, mi ta puntra mi mes dikon
Got out of bed at all
– E a lanta for di kama en absoluto
The morning rain clouds up my window (Window)
– E áwaseru di mainta ta nubla mi bentana
And I can’t see at all
– I mi no por mira en absoluto
And even if I could, it’d all be grey
– I asta si e por, tur kos lo ta gris
But your picture on my wall
– Pero bo potret riba mi muraya
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– E ta kòrda mi ku e no ta asina malu, e no ta asina malu
Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Mi kerido Señor, Mi ta Muchu Bon pa Yama òf Skirbi Mi Fanátikonan.
This’ll be the last package I ever send your ass
– Esaki lo ta e último pakete ku mi ta manda bo.
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– Seis luna a pasa, i ainda no sa nada, mi no meresé esei?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– Mi sa ku bo a risibí mi dos último karta, mi a skirbi e adresnan den nan perfekto
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– Pues esaki ta mi kasete mi ta mandando Bo, mi ta spera ku bo ta skucha
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– Mi ta den e outo na e momentu aki, mi ta hasiendo noventa riba e outobahn
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– Hey, Slim, mi a bebe un quinta parti di vodka, bo ta balora di maneha?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– Bo konosé E kantika Di Phil Collins, Na aire di anochi
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– Riba e tipo ku por a salba e otro tipo di hende for di dronken
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– Pero E no a hasié, Despues Phil a mira tur kos, despues den un show el a hañ’é?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– Esei ta e manera ku bo por reskatá mi for di dronkamentu
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Awor ta muchu lat, mi ta ku mil trankilizante awor, mi ta drumi
And all I wanted was a lousy letter or a call
– I tur loke e tabata ke tabata un karta pésimo òf un yamada
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Mi ta spera ku bo sa ku mi a kita tur bo potretnan for di e muraya.
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– Mi a stima bo, Slim, nos por a ta huntu, pensa riba dje.
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Bo a ruin’é awor, mi ta spera ku bo no por drumi i soña ku esei.
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– I ora bo soña, mi ta spera ku bo no por drumi i bo ta grita tokante dje
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– Mi ta spera ku bo konsenshi kome bo i bo no por respirá sin mi.
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– Wak, Slim, keda ketu, kachó! Mi ta purba di papia
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Tende, Slim, esei ta mi novia gritando den e trùk
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– Pero mi no a kibra su garganta,solamente mi a mara e, bo ta mira? Mi no ta manera bo
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Pasobra si e dronka, e lo sufri mas i despues e lo muri tambe.
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Pues, mi mester bai, mi ta kasi riba e brùg.
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– Oh, mi a lubidá, kon mi mester manda e kos aki?!
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mi tè a bira friu, mi ta puntra mi mes dikon
Got out of bed at all
– E a lanta for di kama en absoluto
The morning rain clouds up my window (Window)
– E áwaseru di mainta ta nubla mi bentana
And I can’t see at all
– I mi no por mira en absoluto
And even if I could, it’d all be grey
– I asta si e por, tur kos lo ta gris
But your picture on my wall
– Pero bo potret riba mi muraya
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– E ta kòrda mi ku e no ta asina malu, e no ta asina malu
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– Mi kerido Stan, mi tabatin intenshon di skirbi bo promé, pero mi tabata okupá.
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Bo a bisa ku bo kasá ta na estado awor, kon avansá e ta?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Wak, hala mi hopi atenshon ku bo yama bo yu muhé asina.
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– I aki bo tin un autografo pa bo ruman, mi a skirbi esaki riba un kapote di un principiante.
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Mi ta lamentá ku mi no a mira bo den e show, mi mester a sinti bo falta.
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– No kere ku mi a hasi e kos intencionalmente solamente pa gaña bo
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Pero ki kos bo a bisa ku bo tambe gusta kòrta bo mannan?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– Mi ta bisa ku e kos ei ta djis un payaso, dawg, bai, kon f * * * * bo ta?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– Bo tin algun problema, Stan, mi ta kere ku bo mester di konseho
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– Pa yuda bo tras no rebotá riba e murayanan ora bo baha un tiki
And what’s this shit about us meant to be together?
– I kiko e kos aki ta nifiká ku nos ta huntu?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– E tipo di kos ei lo hasi ku e no ke pa nos konosé otro.
I really think you and your girlfriend need each other
– Mi ta kere ku bo i bo kasá mester di otro.
Or maybe you just need to treat her better
– Òf kisas bo mester trata bo mihó
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Mi ta spera ku bo ta lesa e karta aki, mi ta spera ku e ta yega bo na tempu
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– Promé ku bo hasi bo daño, mi ta kere ku bo ta bon.
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– Si bo relaha un tiki, mi ta kontentu di inspirá bo, pero, Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– Dikon bo ta asina loko? E ta purba komprondé ku mi ta stima bo komo fan
I just don’t want you to do some crazy shit
– Mi no ke pa bo hasi un kos malu.
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Mi a mira e kos aki den notisia un par di siman pasá ku mi a bira malu.
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Un hòmber tabata bèrdè i a kore su outo riba un brùg
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– I e tabatin su novia den e trùk, i e tabata ku su yu na estado.
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– Y den e auto, nan a haya un tape, pero no a bisa di ken e tabata.
Come to think about it, his name was, it was you
– Awor ku mi ta pensa riba esaki, su nòmber tabata, bo tabata.
Damn
– Maldicion