Genius traductions françaises – Bad Bunny – DtMF (Traduction française) Frances Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh

Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– Otro atardi bunita ku mi ta mira Na San Juan
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Aprovechando e kosnan ku ta falta na esnan ku ta bai (bai, bai)
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Disfrutando di e anochi ku nos no ta biba mas (mentira, mentira)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– Cu nos no ta biba mas
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Pero mi ke bai bèk na e último momentu
Où j’ai pu croiser ton regard
– Unda mi por topa ku bo bista
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Bisa bo kosnan ku mi no a atrevé (bo ta parse muchu ku mi enamorá, jaja)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– I tuma un potret manera nunka mi no a hasi (Bo ta muchu bunita, laga mi tuma un potret)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Hey, ku mi kurason desnuda, mi ta na límite di mi ingenio
Mon cœur bat grave fort
– Mi kurason ta bati asina fuerte
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Bisa mi, mi cariño, unda bo ta?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Pa nos por yega Ku RoRo, Julito, Krystal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Roy, Edgar, Seba, Oscar, Darnell i Big Jay, ta toka batá
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– Awe nochi, nos ta pone e kaya na su pia
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– I lo ta grandioso si bo mishi ku e güiro pa mi.
Je vois ton nom et je soupire
– Mi ta mira bo nòmber i mi ta suspirá
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Ta petardanan òf tironan mi ta skucha?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Mi meta, mi dosis, mi liña
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– Mi ta ketu Na Puerto Rico, pero

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Mi mester a tuma mas potret ora mi a haña bo
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– No sunchi bo mas, brasa bo kada bes ku bo por
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Tende, mi ta spera ku mi sernan kerí nunka lo bai.
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– I si mi para kara awe nochi, bin yuda mi
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Mi mester a tuma mas potret ora mi a haña bo
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– No sunchi bo mas, brasa bo kada bes ku bo por
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Tende, mi ta spera ku mi sernan kerí nunka lo bai.
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– I si mi para kara awe nochi, bin yuda mi

Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Hey, awe mi ta bai pasa e dia ku abuelo hunga domino.
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Si mi puntra mi mes si mi ta pensa riba bo, lo mi bisa bo no.
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– Mi historia serka bo a kaba kaba, sí, kaba
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Hey, laga nos pone e maquinanan habri, Mi ta Bai Santurce.
Ici, on cultive toujours la canne
– Aki ainda nos ta kultivá kan
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Wak e muhénan, guau, nena, ki doló nan ta.
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– Awe mi ke bebe, bebe, bebe
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– I bisa merda te ora nan despedí mi
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Mi ta bon yena (Mi ta bon yena), mi ta bon yena (mi ta bon yena))
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Amigu, bai na volante, pasobra na pia mi ta bai krusa
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Mi ta bon yena (Mi ta bon yena), mi ta bon yena (mi ta bon yena))
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Laga nos tuma e oportunidat, pasobra nos no sa kuantu tempu nos tin
J’aurais dû prendre plus d-
– E mester a tuma mas-

Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Mucha, mi ta stima nan ku mi kurason kompleto, na serio.
Merci d’être là, vraiment
– Danki pa ta aki, di bèrdat
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– Pa mi ta super importante pa bo ta aki
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– Kada un di boso ta nifiká hopi pa mi
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Pues, bai, pa e potret, wak aki
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
– Tur hende, tur e grupo, bai, bai.
On en fait une
– Nos ta hasiendo un

Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Awor Bernie tin su yu chikitu I Jan su yu muhé.
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– Nos no ta den e delirio di cadena mas y bling-bling
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– Nos ta aki pa kosnan ku tin sentido, ta bal la pena
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Eh, pa reggaeton, salsa, bomba i plena
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Tende un tiki kon mi melodia ta zona

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Mi mester a tuma mas potret ora mi a haña bo
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– No sunchi bo mas, brasa bo kada bes ku bo por
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Mi ta spera ku mi sernan kerí nunka lo bai
Et que tu m’envoies encore des nudes
– I ku ainda bo ta manda mi desnuda
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– I si Mi bebe awe nochi, laga Beno bin yuda mi


Genius traductions françaises

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: