Jorge Rivera-Herrans – Hold Them Down Ing Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

Whoever can string the old king’s bow
– Esun ku por saka e arko di e rei bieu
And shoot through twelve axes cleanly
– I dispará dor di 12 machete limpi
Will be the new king, sit down at the throne
– E lo ta e rei nobo, sinta riba e trono
Penelope as his queen
– Penelope komo su reina
Where is he?
– Unda e ta?
Where is the man who can string this bow? Oh-woah
– Unda e hòmber ku por saka e arko aki ta? Oh-woah

Screw this competition, we’ve been here for hours
– Na diabel ku e kompetensia aki, nos a keda aki pa oranan largu.
None of us can string this, we don’t have the power
– Ningun di nos por encadená esaki, nos no tin poder
Screw this damn challenge, no more delays
– Na diabel ku e desafio maldito aki, no mas retraso
Can’t you guys see we’re being played?
– Nan no por mira kiko nan ta hunga ku nos?
This is how they
– Asina nan ta

Hold us down while the throne gets colder
– Brasa nos mientras e trono ta bira friu
Hold us down while we slowly age
– Nos ta brasa nos mes ora nos ta envejece lentamente
Hold us down while the boy gets bolder
– Brasa nos mientras e mucha ta bira mas atrevido
Where in the hell is our pride and our rage?
– Unda nos orguyo i nos rabia ta?
Here and now, there’s a chance for action
– Aki i awor, tin un chèns pa akshon
Here and now, we can take control
– Aki i awor, nos por tuma kontrol
Here and now, burn it down to ashes
– Aki i awor, kima e te na kandela
Channel the fire inside your soul
– Canaliza e candela den bo alma

Haven’t you noticed who’s missing?
– Bo no a realisá ken falta?
Don’t you know the prince is not around?
– Bo no sa ku e prins no ta presente?
I heard he’s on a diplomatic mission
– Mi a tende ku e ta den un mishon diplomátiko.
And I heard today he comes back to town, so
– I awe mi a tende ku e ta bolbe na e stat, p’esei
I say, we gather near the beaches
– Mi ta bisa, nos a reuní serka di e playa
I say, we wait ’til he arrives
– Mi ta bisa, nos ta warda te ora e yega
Then, when he docks his ship, we can breach it
– Pues, ora e barku yega, nos por kibra e barku.
Let us leave now, today we can strike and
– Laga nos bai awor, awe nos por ataká i

Hold him down ’til the boy stops shakin’
– Keda preshoná te ora e mucha stòp di tembla
Hold him down while I slit his throat
– Brasa e hòmber ora e ta kòrta su garganta
Hold him down while I slowly break his
– Brasa e hòmber mientras mi ta kibra e hòmber lentamente
Pride, his trust, his faith and his bones
– Orguyo, su konfiansa, su fe i su ousanan
Cut him down into tiny pieces
– Kòrta e den pida chikitu
Throw him down in the great below
– Tira e abou den e gran abou
When the crown wonders where the prince is
– Ora e corona ta puntra su mes unda e prins ta
Only the ocean and I will know
– Solamente e oseano i ami lo sa

And when the deed is done
– I ora e eskritura ta kla
The queen will have no one
– E reina lo no tin niun hende
To stop us from breaking her bedroom door
– Pa evita cu nos kibra e porta di su camber
Stop us from taking her love and more
– Evita cu nos por hiba nos amor y mas

And then we’ll
– I despues nos ta bai
Hold her down while her gate is open
– Tene e dama abou mientras su porta ta habri
Hold her down while I get a taste
– Brasa e ora mi ta purba
Hold her down while we share her spoils
– Brasa e ora nos ta kompartí su botín
I will not let any part go to waste
– Mi No ta laga niun kaminda bai pèrdí
Here and now, there’s a chance for action (Chance for action)
– Aki i awor, tin un oportunidat pa akshon (Oportunidat pa akshon)
Here and now, we can take control (Take control)
– Aki i awor, nos por tuma kontrol (Tomá kontrol)
Here and now, burn it down to ashes
– Aki i awor, kima e te na kandela
Channel the fire inside your soul and
– Canaliza e candela den bo alma y

Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down, oh)
– Tene nan preshoná, tene nan preshoná (Tene nan preshoná, oh)
Hold ’em down, hold ’em down
– Tene nan preshoná, tene nan preshoná
Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down)
– Tene nan preshoná, tene nan preshoná (Tene nan preshoná)
Channel the fire inside your soul, and—
– Canaliza e candela den bo alma, y—
(Hold ’em down, hold ’em down)
– (Keda preshoná, keda preshoná)

[ANTINOUS receives an arrow into his throat and dies]
– [ANTINOO ta risibí un flecha den su garganta i ta muri]


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: