Jorge Rivera-Herrans – Odysseus Ing Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– Durante 20 aña, mi a sufri tur kastigu i doló.
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– For di rabia di diosnan i monstruonan te na gritanan di kompañeronan asesiná
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Mi ta bolbe i mi ta haña mi palasio profaná, saqueá manera Troya
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– E kos di mas pió di tur ta ku mi a tende ku bo ta balorá pa mishi ku mi esposa i hasi mi yu daño.

I have had enough
– Mi a haña sufisiente

Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Ody—
– Odiseo, Ody—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– Den e rabia di e bataya, na e rand di e desconocido

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– Den un lugá den sombra un enemigu agil i mortal ta kai na warda

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Nos tin e ventaha, nos tin e numbernan y e poder

No
– No

You don’t understand it, this man plans for every fight
– Bo no ta komprondé, e hòmber aki ta planeá kada lucha


Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo

Where is he? Where is he?
– Unda e ta? Unda e ta?

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Keda ku kabes abou, e ta apuntá riba e kandela

Our weapons, they’re missing!
– Nos armanan ta falta!

He’s using the darkness to hide his approaches
– E ta usa skuridat pa skonde su enfochinan

We’re empty handed, up against an archer
– Nos ta ku man bashí kontra un arquero
Our only chance is to strike him in the darkness
– Nos úniko chèns ta pa dal e hòmber den skuridat

We know these halls, the odds can be tilted
– Nos sa e pasadanan aki, e probabilidadnan por baha

You don’t think I know my own palace? I built it
– Bo ta kere ku mi no konosé mi mes palasio? Mi a traha e


Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo

Old king, our leader is dead
– Nos lider, e rei bieu, ta morto.
You’ve destroyed the serpent’s head
– Bo a destruí kabes di e kolebra
Now the rest of us are no longer a threat
– Awor e resto di nos no ta un menasa mas
Old king, forgive us instead
– Rei bieu, pordoná nos en bes
So that no more blood is shed
– Pa no derama mas sanger
Let’s have open arms instead
– Pero laga nos tin nos brasa habri


No
– No

Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo

Damn, he’s more cunning than I assumed
– Maldita sea, e ta mas astuto cu e tabata suponé.
While we were busy plotting
– Mientras nos tabata okupá ku trama
He hid our weapons inside this room
– E tabata sconde nos armanan den e camber aki.

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Mi ta haña difísil pa kere ku e rei mas agudo
Left his armory unlocked
– E a laga su arsenal desbloqueá

So what?
– I kiko?
Now that we have armed ourselves
– Awor ku nos a armá
Let’s make the bastard rot
– Laga e bastardo podre

Behind you!
– Atrás di bo!



Throw down those weapons
– Tira e armanan aki
And I ensure you’ll be spared
– I mi ta sigurá ku bo ta salbá bo

After seeing what the king will do to us
– Despues di a mira kiko e rei lo hasi ku nos
We wouldn’t dare
– Nos lo no a atrevé nos mes

I don’t wanna hurt you
– Mi No ke hasi bo daño
But trust me, I’ve come prepared
– Pero konfia den mi, mi a bin prepará

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– E ta! Bo presensia so a kondená e rei, prins hoben
We don’t fight fair
– Nos no ta bringa limpi

Stop
– Para

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Nos tin compania, y el a comete un eror grandi.
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– E a laga e sala di arma desbloqueá, i awor nan ta di nos pa tuma
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Hermanonan, bin i lanta, tin un chèns pa nos gana
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Nos por derotá e rei ainda si nos tur ataká e prins

Where is he? Where is he?
– Unda e ta? Unda e ta?
Capture him, he’s our greatest chance
– Captura’e, e ta nos oportunidad mas grandi
Get off me, get off me
– Apartá di mi, apartá di mi
Fight ’til the prince can barely stand
– E ta Lucha te ora e prins apenas por para
Hold him down, hold him down
– Tene e, tene e.
Make the king obey our command
– Hasi rei obedesé nos òrdu
Hold him down, hold him down
– Tene e, tene e.
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Pasobra si e no hasié, lo mi kibra man di e mucha.

Got him
– Mi tin e


Me-mer—
– Mi-mi—

Mercy? Mercy?
– Mizerikòrdia? Mizerikòrdia?

My mercy has long since drowned
– Mi miserikòrdia a keda afó pa hopi tempu kaba
It died to bring me home
– E a muri pa trese mi kas
And as long as you’re around
– I mientras bo ta serka
My family’s fate is left unknown
– E destino di mi famia ta desconoci
You plotted to kill my son
– Bo a konspirá pa mata mi yu
You planned to rape my wife
– Bo tabata planea pa viola mi esposa.
All of you are going to die
– Tur hende lo muri

Odysseus
– Odiseo

You’ve filled my heart with hate
– Bo a yena mi kurason ku odio
All of you, who have done me wrong
– Boso tur, ku a hasi mi malu
This will be your fate!
– Esaki lo ta bo destino!


Odysseus
– Odiseo
Odysseus
– Odiseo


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: