Videoclip
Rica
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Mi ta tende zonido den e baranda, pasonan den e atrio
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Suspiros bou di kama, diskurso for di e kèller
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Gritanan for di e kèller a dera e bisiñano
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Ocho tras di bentana, trapi den kushina
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Mi ta tende zonido den e baranda, pasonan den e atrio
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Suspiros bou di kama, diskurso for di e kèller
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Gritanan for di e kèller a dera e bisiñano
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Ocho tras di bentana, trapi den kushina
A mezzanotte in punto lui scende dal camino
– Na meimei di anochi e ta baha pa e kamina
Non è vestito di rosso, non è grosso e col sorriso
– E No ta bisti di rojo, e no ta grandi y cu un sonrisa
Torture di ogni tipo, le conosce a menadito
– Tortura di tur sorto, e konosé nan bon
Il tuo omicidio a domicilio, fai i conti col tuo destino
– Bo asesinato na kas, aseptá bo destino
Ti addormenti sul divano, ti risvegli su un lettino
– Bo ta drumi riba e sofá, bo ta lanta den un tumba
Sei al centro di un sigillo, un agnello da sacrificio
– Bo ta den e sentro di un seyo, un lamchi sakrifisá
Leggono il futuro dispiegando il tuo intestino
– Lesa futuro desplegando Bo tripa
Le piaghe del tuo declino, chiudi gli occhi, tra poco è finito
– E heridanan di bo desnivel, sera bo wowonan, pronto lo kaba
Pensi di aver sofferto? Soffrirai almeno il triplo
– Bo ta kere ku bo a sufri? Bo lo sufri por lo ménos tres bia
Maschera di Schnabel, stanno sorseggiando sidro
– Schnabel su maskara, nan ta bebe sidra
Parlano nordico antico, stanno chiamando Odino
– Nan ta papia noruego antiguo, nan ta yama Odin
Perderai ogni liquido, diventerai un budino
– Bo ta pèrdè tur e likido, bo ta bira un pudín
Abusano il tuo corpo inerme, non puoi farci niente
– Nan ta abusa di bo kurpa sin defensa, bo no por hasi nada tokante esaki
Non puoi dire: “Smettetela”, fare il guastafeste
– Bo No por bisa: “Stop”, mi sa un fiesta
La lingua non articola alcun suono
– Idioma no ta articula ningun sonido
Scopri di averla persa e mo cosa ti resta?
– Bo sa ku bo a pèrdè e, i kiko bo tin?
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Mi ta tende zonido den e baranda, pasonan den e atrio
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Suspiros bou di kama, diskurso for di e kèller
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Gritanan for di e kèller a dera e bisiñano
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Ocho tras di bentana, trapi den kushina
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Mi ta tende zonido den e baranda, pasonan den e atrio
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Suspiros bou di kama, diskurso for di e kèller
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Gritanan for di e kèller a dera e bisiñano
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Ocho tras di bentana, trapi den kushina
La morte viene da te con le Jordan 3
– Morto ta bini serka bo ku leord
Per frullarti le interiora e bersele come un frappé
– Liquida e intestino y bebe nan manera un shake
Maschere di belve per la gente nel parterre
– Maskara di bestia pa hende den e parterre
La loggia in penombra, sei in onda sul dark web
– E logia ku poko lus, bo ta den skuridat
Cento percento di share, vieni aperto con un bisturi
– Un centenario di participacion, nan ta mira habri cu un bisturí
Violente convulsioni, sembra quasi che gesticoli
– Convulsionnan violento, ta parse cu e ta gesticula
È tutto reale, nessun effetto speciale
– Tur kos ta real, sin efekto spesial
Niente sogno o spiriti: sei il pranzo dei cannibali
– Sin Soño ni Spiritu: Bo ta E Desayuno Di E Kannibalnan
Ti tengono sveglio con pere di adrenocromo
– Nan ta tene bo lanta ku pèrnan adrenokromátiko
Ti mordono il cranio come Crono, il tuo sangue in un corno
– Nan ta morde bo kranial manera Kronos, bo sanger den un kòn
La sua luce non arriva in questo posto
– Su lus no ta yega e lugá aki
Nel nostro covo non c’è peccato, non c’è perdono
– Den nos bario no tin piká, no tin pordon
Soffri così tanto che esci dal corpo
– Bo ta sufri asina tantu ku bo ta sali for di bo kurpa
Pensi di vederti in foto: eri un uomo e sei ridotto a sgorbio
– Bo ta kere ku bo ta mira bo mes den e imágen: bo tabata un hòmber i bo ta redusí na un gubia.
Per questo tipo di pena non esiste sconto, non c’è conforto
– Pa e tipo di penalidat aki no tin descuento, no tin komodidat
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Mi ta tende zonido den e baranda, pasonan den e atrio
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Suspiros bou di kama, diskurso for di e kèller
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Gritanan for di e kèller a dera e bisiñano
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Ocho tras di bentana, trapi den kushina
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Mi ta tende zonido den e baranda, pasonan den e atrio
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Suspiros bou di kama, diskurso for di e kèller
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Gritanan for di e kèller a dera e bisiñano
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Ocho tras di bentana, trapi den kushina
