Videoclip
Rica
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Tin biaha mi ta sospechá ku mi ta horibel
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Manera si mi tabata wak mi mes, si mi tabatin un insekto paden
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Bobo, egoista, vil, insensible
Come se preferisca far perdere te che vincere
– Manera si e ta preferá laga bo pèrdè ku gana
Brutta persona di bell’aspetto
– Hende ku ta brutu i bunita
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– Nan ta bisti e mantelnan i despues nan ta bisti e paña
Non è per sesso né godimento
– No ta pa sèks òf disfrute
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Si mi ta den su kurason, mi no ta den mi fièrnu
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Ora mi a pega e kachó ei, mi a kere ku e tabata karma.
Il manipolatore manipolato
– E manipulador manipula
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Pasado ta solamente un soño ku nos ta duna sustansia despues
Soltanto una storia che raccontiamo
– Solamente un storia ku nos ta konta
I miei basici meccanismi automatici
– Mi mekanismo automátiko basiko
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Mustra mi ku bo ta real, mustra mi ku bo ta sangrando
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– I despues laga bo para i yora, Willow
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– I inseguro ku tin margen, bo a pone bo paña kaba
E parlerò
– I lo mi papia
Ma crederai quello che vuoi
– Pero lo bo kere loke bo ke
Di me, imperterrita
– Di mi, sin miedo
Io non so dire mai la verità
– Mi no por bisa e bèrdat nunka
Senza mentire
– No gaña
Devi somministrarmi il Pentothal
– Bo mester Duna Mi Pentotal
“Bla, bla”
– “Bla, bla”
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Tin biaha mi ta sospechá ku mi ta horibel
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Bo a refugia bo mes bou di un bombardeo di kritikanan
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Si e ta puntra ku su dede indicio, ta manera si e ta puntra un misil.
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Si bo keho, mi ta kla pa resusitá
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– No ta importá si bo ta baila ku mi estado di ánimo, bo ta mashá e script.
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Pone e den mi kurason pa hiba e na usukashon
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Duna mi mi racion di brasa, di relacion
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Mujeres de un solo porcion como si admitir lo haci’e mas noble
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Mi ta pone mi mannan dilanti, tur kos ta keda pará
In quel modo un po’ perverso che ho
– Den e tipo di forma perverso ku mi tin
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– Warda pa un hende nenga mi i no laga nan
Troppe storie, troppo Pentothal
– Demasiado storia, demasiado Pentotales
Non mi sento qua, non mi sento più
– Mi no ta sinti mi aki, mi no ta sinti mi mas
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Mi no ta sinti nada ku no ta “perdida”
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– No bisa mi, “Stop” ku e aspekto sképtiko ei
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– Di un persona ku ta hunga, follando, tuma mi literalmente
E parlerò
– I lo mi papia
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Bo ta puntra mi: “Ken nos ta?”
Per me, imperterrita
– Pa mi, sin miedo
Io non so dire mai la verità
– Mi no por bisa e bèrdat nunka
Senza mentire
– No gaña
E la tua cura, sai, non fermerà
– I bo kurá, bo sa, lo no stòp
Le mie tossine
– Mi toxinas
Io ti ho già detto la verità
– Mi a bisa bo e bèrdat
Ma tu non vuoi sentire
– Pero bo no ke tende
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Bo ke haña un otro potret di Pentotal
“Bla, bla”
– “Bla, bla”