Videoclip
Rica
Ай
– Ay
КМХ, Мазеллов, Слава КПСС
– KMH, Mazellov, Gloria PCUS
Бати здесь, ублюдок
– Bati ta aki, yu di puta.
Не пизди на наших пацанов, сука, мы уважаемы
– No follá nos yunan, nos kachó, nos ta ser respetá
Твои пацаны сырые и мы отжарим их
– Bo yunan ta krudo i nos lo kima nan.
На этом бите звезда, как будто на кокарде
– Den e bit aki, un strea ta manera den un cocard
Мы с Илюхой айдолы, ведь мы имеем арми (Soldaten)
– Ilyukha idola i ami, pasobra nos tin armi (Soldaten)
Эй, да мы давно не курим хапки
– Tende, nos no a huma hapki pa hopi tempu kaba.
Но будет огонек и дырка и без зажигалки
– Pero lo tin un lus i un buraco i sin un lampi
Чтобы раскатать тех белых, мне не нужно скалки
– Pa ròl e blankanan ei, mi no mester di un ròl
Бро, я аномалия, как будто бы из Сталкер
– Mi ruman, mi ta un anomalia, manera un stalker
Ваши куплеты — это garbage
– Bo kopla ta basura
А мы всегда за мясо, будто бы Валерий Карпин
– I nos ta semper na fabor di karni, manera Si Valery Karpin
Я прошел рэп игру, могу по ней составлять гайды
– Mi a pasa un wega di rap, mi por hasi guia riba dje
Это звук ширинки, ведь сейчас вы отсосали
– Ta e sonido di e braguita, pasobra awor bo a chupabo e kachó.
Эй, ты белый, как смегма
– Tende, bo ta blanku manera smegma
Делаю лицо попроще — всё равно выходит sigma face (Sigma)
– Haci e cara mas simpel-Sigma face (Sigma)ta Sali ainda
Ты-ты-ты искал не там, малой (Ха)
– Bo, bo, bo, no tabata buskando aya, chikitu.)
Папа всё время был здесь!
– Papa tabata aki e tempu ei!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Tata ta aki, tata ta aki, tata ta aki emocioná
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Tata aki, tata aki, tata aki tur bista!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Лил мама)
– Papa ta aki, tata ta aki, tata ta aki, Lil mami! (Lil mama)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь
– Tata aki, tata aki, tata aki
Она прыгала так сильно — в Питере землетрясение
– E a bula asina fuerte-un temblor Na St. Petersburg
Окупаю этот движ, даю ей в рот до сотрясения
– Paga e moveshon aki, dal’é den su boka te ora e konmoshon cerebral
Доедай за мной, придурок, как собаки в Палестине
– Sigui mi, imbécil manera kachó Na Palestina
Я вкатаю тебя в жало, братик, вызывайте клининг
– Mi ta bai pone bo den e pikamentu, ruman, yama pa limpiesa.
Чекай, мудила, твоя блядь, как хата в сутки на Пхукете
– Chekay, bobo, bo puta manera Un kasá den Un Dia Na Phuket
В ней побывало много турков и валяется пакетик
– Tabatin hopi turko den dje i un saku di tè
Малышкам нравится мои тату, но на шее нету чейнинг
– E muhénan ta gusta mi tatuahenan, pero no tin chaining na nan kara.
Слышь, во мне так много хуйни, походу я словил альцгеймер
– Tende, tin asina tantu kos den mi, mi ta kere Ku Mi Tin Alzheimer.
Я ебанутый белый парень, будто вылез прям из комиксов
– Mi ta un mucha blanku maldito, manera si fuera e ta sali for di e komiksnan.
Нариков с меня таращит, как при виде Ройзмана
– Narikov ta spanta mi, manera ora mi mira roizman
Приношу всем пользу, мой хуй в высоту два конуса
– Trese tur hende na fabor di mi kachó na altura di dos cono
С моего музла, как с фентанила, рвутся волосы
– Mi muzla, manera fentanilo, ta kibra su kabei
Не лирический рэп, но во мне сейчас лирика
– E no ta un rap lírico, pero awor mi tin letra
Две ночи со мной эффективнее Оземпика
– Dos anochi ku Mi ta mas efektivo Ku Ozempika
Челики в ахуе: сам и без телека
– Celiki na ahuy: so i sin tele
Ваши малышки на лбу носят ценники
– Nan baby riba nan frenta ta karga etikèt di preis
Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Tata ta aki, tata ta aki, tata ta aki emocioná
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Tata aki, tata aki, tata aki tur bista!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Йау, йау, йау)
– Papa ta aki, tata ta aki, tata ta aki, Lil mami! (Yau, Yau, Yau)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь (Йау, йау-йау)
– Tata aki, tata aki, tata aki (Yau, Yau-Yau)
(Слушай)
– (Escucha)
Эти белые друг друга раком ракают
– E blankonan aki ta bira kanser
Трахать это дерьмо — не проси даже, на хуй надо
– Na mierda e mierda aki-no pidi ni siquiera, bo mester follá
Я запел — и все стоят, как заколдованы
– Mi a kanta, i tur hende ta para manera encantá
Мои фристайлы — топ, они звучат как заготовленные
– Mi topnan di estilo liber, ta zona manera cosechado
Помню про субботу, блядота плакала зря
– Mi ta kòrda riba djasabra, la puta a yora en vano
Я поднялся так высоко, тут даже птички не летят
– Mi a Subi asina haltu ku asta e piskánan no ta bula.
А может вернуться назад, говорят мне, что было топ
– Òf kisas bai bèk, nan ta bisa mi ku e tabata e parti di mas altu
Но настоящий топ — это сто концертов за год (У-у-у)
– Pero E Top berdadero ta 100 concierto den un aña (U-u-u)
У тебя друзья, как будто их тебе подкинули
– Bo tin amigunan manera si nan a tira nan riba bo.
У меня Слава, Руслан, ты знаешь эти имена
– Mi Tin Gloria, Ruslan, bo sa e nòmbernan aki
Заработал много денег, не помню как именно
– Mi a gana hopi plaka, mi no ta kòrda eksaktamente kon
Меня знает вся страна, я как будто бы Симонов (Серёга)
– Tur e pais konosé mi, mi ta Simonov (Seryoga)
Даже чисто гипотетически
– Hasta puramente hipotétiko
Любой рэп, что я сделаю, сразу станет лирическим
– Tur rap ku e hasi lo ta lirikamente mesora
Тебе надо работать, в надежде чтобы повысили
– Bo mester traha ku e speransa di por wòrdu promové.
Работать, а сколько у неё дивизий?
– Traha, kuantu Divishon e tin?
(А)
– (I)