Videoclip
Rica
(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Wow) mi tin biaha ta sinti ku tur kos rondó di mi no ta bèrdat (Br-R; E, e-E, I)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– Mi tin biaha ta sinti ku nos ta dronkendo na balor (e, wow; un biaha mas)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Mi tin biaha ta sinti ku tur kos rondó di mi no ta bèrdat (Br-R; E, e-E, I)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– Tin biaha e ta parse mi, pero e ta parse
Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– Mi a kima ponchinan i ainda mi a traha
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– Mi a buska e palu, mi a wak kuantu balor
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– Mi a keda ku hamber, asta ora tur hende a kima nan mes
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– Solamente ami i e mikrofon, sí drechi te na e doló den e bòl
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– Si mi ta bula den un bit, e bit ta kibra
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– Merda di reparo, mi por hasi tur kaminda
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– Wow, mi sa e moveshonnan, mi a programa e basonan
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– Mi, kaminda nos ta soña, ta krese flor
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– Mi a habri e portanan pa nan i nan no tabata sera mas
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– Mi a duna Nos tur loke nos tabata soña
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– E muchanan ta para for di e apartamentonan pa no bolbe kas
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– Mi bida ta un pintura skirbí pa destino (Br-R)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– Ok, mi a duna nan un album i nan boka no a sera
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– Mi a habri e temporada di paña pa mi no fria
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– Tur su largura na base (e, largura na base; e)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– I nos no tin dia ku e no ta normal
В коробке не хватает половины патронов
– Ta Falta mitar di e cartuchanan Den E Cas
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– E barrio a kere den mi, a diferencia di e drogadicto (Br-R)
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– Danki pa ta na bida, den infancia tata a pone Vysotsky
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– Danki na e falta di zonan di altura haltu (Br-R)
И все как один выебали игру (Ага)
– I tur kos manera un wega di merda
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– Ta parse ku pa hasi publicidat Di merda
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– Mi kaminda ta hopi grandi manera UN paña ku NA SALUKI
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– Bin St. Petersburg, laga nos lansa saludacion
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– E Mundu Ta goberná Dor Di Dios, e no ta ser torná dor di moneda
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– Si bo por kumpra nan, mi ta kere ku nan ta putanan
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– Mi a lanta e ghetto mas haltu, mi a saka for di e krimen
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– Mi ta bai aktua, pero laga bo ruman tambe bai (“BOLSHIE KURTKI” ; Ta Peter, baby)
(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Wow, wow) mi tin biaha ta sinti ku tur kos rondó di mi no ta bèrdat (Br-R; E, e-E, I)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– Tin biaha mi ta sinti ku nos ta afogando na balor (Detrás di mi; un biaha mas)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Mi tin biaha ta sinti ku tur kos rondó di mi no ta bèrdat (Br-R; E, e-E, I)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– Tin biaha e ta parse mi, pero e ta parse (tras di mi)
И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– Mi ta tende rond di yul, mi ta tende rond di yul.)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– Manera un hende, agitando, gritando: Stop (Gritando:Stop)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– Manera den e tipo di “Avito” ku tristemente ta pusha e mikrofon (e)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– Ku un firma modesto, manera, “No ta bon pa mi”, wow (Sí)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– Presionando den e blok, presionando tur Kos (Gr-R)
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– Manera e bruma di mainta ku ta sali manera e sudor
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– Manera E último sobreviviente, Niche no ta follá (Bai!)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– Mi ta pasa lentamente den skuridat manera un mole
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– Mi ta sufri di un hamber straño, mas mi tin, mas fuerte mi ta yora den mi
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– Ta sed di caro, simpel-simpel-Djis duna Mi un motibu
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– Katim den e kachó di e karchi komprondé unda, danki Dios, serka di e kos
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– Si tin plaka, nos ta bai einan i nos no ta preokupá ku e klima (“B-B-B-BOLSHIE KU -“)