أيان و كيان – نفسية تعبانة Arabski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– Psychologia nauczycieli Maine
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– Z mojej pracy, z mojego sumienia, i żyć swobodnie, i och, cześć
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– Świat mnie nie rozumie i nie rozumiem jego znaczenia
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– Słowo ” żyć ” jest odpowiedzią na słowne nadużycie władzy, oskarżenie o bezczynność
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– Bezrobocie Mako
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– Od mojego wieku do mojego wieku i jestem przyczyną tego stanu
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– Z zgarbionymi plecami doszedłem do wniosku o moim wieku i tym, co pozostało nieruchome
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– Jestem młodym człowiekiem i jestem szczęśliwy z Bogiem
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– Pokaż światu, a przybędą z nieostrożnym biczem
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– Wszystkie dziwactwa są praworęczne
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– Co robią restauracje i fabryki w Bangladeszu
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– Bangladesz poradził sobie raz na zawsze
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– Cierpią zarówno bezrobotni, jak i samotni absolwenci
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– Podczas gdy Bóg pomaga żonatemu mężczyźnie, staje się śmiejącym się zębem
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– Codzienny “błąd duszy” z pensją uwalnia jemeńską kobietę, która odchodzi
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– Isra matrahm Madri Shuja a
النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– Psychologia nauczycieli Maine
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– Z mojej pracy, z mojego sumienia, i żyć swobodnie, i och, cześć
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– Świat mnie nie rozumie i nie rozumiem jego znaczenia
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– Słowo ” żyć ” jest odpowiedzią na słowne nadużycie władzy, oskarżenie o bezczynność
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– Bezrobocie Mako
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– Od mojego wieku do mojego wieku i jestem przyczyną tego stanu
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– Zgarbiwszy Plecy, określiłem swój wiek, a to, co zostało, zostało unieruchomione
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– Jestem młodym człowiekiem i jestem szczęśliwy z Bogiem
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– Pokaż światu, a przybędą z nieostrożnym biczem
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– Wszystkie dziwactwa są praworęczne
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– Co robią restauracje i fabryki w Bangladeszu
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– Bangladesz poradził sobie raz na zawsze
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– Cierpią zarówno bezrobotni, jak i samotni absolwenci
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– Podczas gdy Bóg pomaga żonatemu mężczyźnie, staje się śmiejącym się zębem
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– Codzienny “błąd duszy” z pensją uwalnia jemeńską kobietę, która odchodzi
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– Isra matrahm Madri Shuja a


أيان و كيان

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: