Klip Wideo
Teksty Piosenek
Dimmi perché
– Powiedz mi dlaczego
Io quando piove forte non mi calmo
– Ja, kiedy pada ulewny deszcz, nie uspokajam się.
Se mi ricorda Genova quell’anno
– Jeśli przypomina mi Genuę w tym roku
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– Co zrobiliśmy Anioły w błocie,
Lì nel fango
– Tam, w błocie,
E che ne sanno
– I co wiedzą
Gli altri che ti guardano
– Inni, którzy na ciebie patrzą,
Non ti guardano come ti guardo io
– Nie patrzą na ciebie tak, jak ja na ciebie.
Anche se ti mancano
– Nawet jeśli za nimi tęsknisz
Non ti mancano come ti manco io
– Nie tęsknisz za mną jak za mną.
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– Że nie są inni, oboje wiemy
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– Że jest czerwona nić łącząca nas
Che non si vede si capisce
– Czego nie widzisz, rozumiesz,
Questo amore
– Ta miłość
Ci fa dormire male cinque ore
– To sprawia, że śpimy źle przez pięć godzin
Pensarci tutte le altre diciannove
– Wszystkie pozostałe dziewiętnaście
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– I przysięgam, że nie mogę się już bez ciebie obejść.
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– I przejdź od robienia wszystkiego, aby wszystko przerobić
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Ale spójrz na nas teraz, kim się staliśmy
Da sconosciuti a innamorati
– Od nieznajomych do kochanków
Poi da innamorati a sconosciuti
– Następnie od kochanków do nieznajomych
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Niby krok i tęsknię pozdrawiam mnie, ale daj spokój
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– Staram się być trochę lepszy, ale trzymasz mnie o wiele bardziej niż NBA
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– Teraz, gdy jest tylko Vodafone, aby napisać do mnie, aby wrócić z nią
Ho visto il tuo fidanzato
– Widziałem twojego chłopaka
Sì, quel calciatore mancato
– Tak, ten zaginiony piłkarz
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– Który mówi, że był w Serie A, jeśli nigdy nie złamał krzyżowca
Pensa che sfigato, dai
– Myśl, że jesteś przegrany, chodź
Le altre che mi guardano
– Inni, którzy na mnie patrzą,
Non mi guardano come mi guardi tu
– Nie patrzą na mnie tak, jak na mnie patrzysz.
E anche se mi mancano
– I chociaż za nimi tęsknię,
Non mi mancano come mi manchi tu
– Nie tęsknię za Tobą tak, jak za tobą tęsknię.
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– Że nie jesteś inni, to osobna rozmowa
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– Sprawiasz, że czuję się do góry nogami.
Questo amore
– Ta miłość
Ci fa dormire male cinque ore
– To sprawia, że śpimy źle przez pięć godzin
Pensarci tutte le altre diciannove
– Wszystkie pozostałe dziewiętnaście
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– I przysięgam, że nie mogę się już bez ciebie obejść.
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– I przejdź od robienia wszystkiego, aby wszystko przerobić
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Ale spójrz na nas teraz, kim się staliśmy
Da sconosciuti a innamorati
– Od nieznajomych do kochanków
Poi da innamorati a sconosciuti
– Następnie od kochanków do nieznajomych
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Niby krok i tęsknię pozdrawiam mnie, ale daj spokój
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od nieznajomych do kochanków)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od kochanków do nieznajomych)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od nieznajomych do kochanków)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od kochanków do nieznajomych)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od nieznajomych do kochanków)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od kochanków do nieznajomych)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od nieznajomych do kochanków)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (Od kochanków) do nieznajomych
Da sconosciuti a innamorati
– Od nieznajomych do kochanków
Da innamorati a sconosciuti
– Od kochanków do nieznajomych
Da sconosciuti a innamorati
– Od nieznajomych do kochanków
Da innamorati a sconosciuti
– Od kochanków do nieznajomych
Da sconosciuti a innamorati
– Od nieznajomych do kochanków
Da innamorati a sconosciuti
– Od kochanków do nieznajomych
Da sconosciuti a innamorati
– Od nieznajomych do kochanków
Da innamorati a sconosciuti
– Od kochanków do nieznajomych