Klip Wideo
Teksty Piosenek
I want you to stay
– Chcę, żebyś został
‘Til I’m in the grave
– Til I ‘ m in the grave
‘Til I rot away, dead and buried
– ‘Til I rot away, dead and buried
‘Til I’m in the casket you carry
– Til I ‘ m in the casket you carry
If you go, I’m goin’ too, uh
– Jeśli ty pójdziesz, ja też pójdę, uh
‘Cause it was always you (Alright)
– ‘Cause it was always you (Alright)
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
– A jeśli zmieniam kolor na niebieski, proszę, nie ratuj mnie
Nothin’ left to lose without my baby
– Nothin ‘ left To lose without my baby
Birds of a feather, we should stick together, I know
– Ptaki z piór, powinniśmy trzymać się razem, wiem
I said I’d never think I wasn’t better alone
– Powiedziałem, że nigdy nie pomyślę, że nie jestem lepszy sam
Can’t change the weather, might not be forever
– Nie można zmienić pogody, może nie być na zawsze
But if it’s forever, it’s even better
– Ale jeśli jest na zawsze, jest jeszcze lepiej
And I don’t know what I’m cryin’ for
– I nie wiem, za czym płaczę
I don’t think I could love you more
– Nie sądzę, żebym mógł cię bardziej kochać
It might not be long, but baby, I
– To może nie potrwa długo, ale kochanie, ja
I’ll love you ’til the day that I die
– I ‘ll love you’ til the day that I die
‘Til the day that I die
– Til the day that I die
‘Til the light leaves my eyes
– Til the light leaves my eyes
‘Til the day that I die
– Til the day that I die
I want you to see, hm
– Chcę, żebyś zobaczył, hm
How you look to me, hm
– Jak dla mnie wyglądasz, hm
You wouldn’t believe if I told ya
– Nie uwierzyłbyś, gdybym ci powiedział
You would keep the compliments I throw ya
– Zachowałbyś komplementy, które Ci rzucam
But you’re so full of shit, uh
– Ale jesteś taka pełna gówna, uh
Tell me it’s a bit, oh
– Powiedz mi, że to trochę, och
Say you don’t see it, your mind’s polluted
– Powiedz, że tego nie widzisz, twój umysł jest zanieczyszczony
Say you wanna quit, don’t be stupid
– Powiedz, że chcesz rzucić, nie bądź głupi
And I don’t know what I’m cryin’ for
– I nie wiem, za czym płaczę
I don’t think I could love you more
– Nie sądzę, żebym mógł cię bardziej kochać
Might not be long, but baby, I
– Może nie potrwa to długo, ale kochanie, ja
Don’t wanna say goodbye
– Nie chcę się pożegnać
Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
– Ptaki z piór, powinniśmy trzymać się razem, wiem (‘Til the day that I die)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
– Powiedziałem, że nigdy nie pomyślę, że nie jestem lepszy sam (Til the light leaves my eyes)
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
– Can ‘ t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
But if it’s forever, it’s even better
– Ale jeśli jest na zawsze, jest jeszcze lepiej
I knew you in another life
– Znałem cię w innym życiu
You had that same look in your eyes
– Miałeś to samo spojrzenie w twoich oczach
I love you, don’t act so surprised
– Kocham cię, nie udawaj tak zaskoczonego