Dedublüman & Aleyna Tilki – Sana Güvenmiyorum (Dedub Sessions) Turecki Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Yüzündeki izler, bana sorarsan eğer
– Blizny na twojej twarzy, jeśli mnie zapytasz,
Fütursuz olmanın bedeli olmalı
– Bycie wolnym musi kosztować dużo
Yaşlı gözlerin, titreyen ellerin
– Twoje stare oczy, twoje drżące ręce.
Günahkâr olmanın diyeti olmalı
– Musi być dieta grzesznika

Kimine dar, kimine yâr bu sevda
– Dla niektórych jest to wąskie, dla innych nie.
Tükettik bunu da daha başında
– Wyczerpaliśmy to na samym początku
Kimine yâr, bana dar bu sevda
– Komu, komu, a mi się to nie podoba.
Bunu da söyledim sana başında
– Też ci to mówiłem na początku.

Yeminler etsen, “Allah biliyor” desen
– Gdybyś przysiągł, powiedz: “Bóg wie”.
İçini görüyorum, sana güvenmiyorum
– Widzę cię na wskroś, nie ufam ci.
Yağmur bu, yağar diner, gücenen varsa gider
– Pada, pada, ustępuje, jeśli ktoś się obraża, odchodzi
Sebebim aynı, sana güvenmiyorum
– Powód jest taki sam, nie ufam ci.


Yüzündeki izler, bana sorarsan eğer
– Blizny na twojej twarzy, jeśli mnie zapytasz,
Fütursuz olmanın bedeli olmalı
– Bycie wolnym musi kosztować dużo
Yaşlı gözlerin, titreyen ellerin
– Twoje stare oczy, twoje drżące ręce.
Günahkâr olmanın diyeti olmalı
– Musi być dieta grzesznika

Kimine dar, kimine yâr bu sevda
– Ktoś jest wąski, ktoś to lubi.
Tükettik bunu da daha başında
– Wyczerpaliśmy to na samym początku
Kimine yâr, bana dar bu sevda
– Komu, komu, a mi się to nie podoba.
Bunu da söyledim sana başında
– Też ci to mówiłem na początku.

Yeminler etsen, “Allah biliyor” desen
– Gdybyś przysiągł, powiedz: “Bóg wie”.
İçini görüyorum, sana güvenmiyorum
– Widzę cię na wskroś, nie ufam ci.
Yağmur bu, yağar diner, gücenen varsa gider
– Pada, pada, ustępuje, jeśli ktoś się obraża, odchodzi
Sebebim aynı, sana güvenmiyorum
– Powód jest taki sam, nie ufam ci.
Yeminler etsen, “Allah biliyor” desen
– Gdybyś przysiągł, powiedz: “Bóg wie”.
İçini görüyorum, sana güvenmiyorum
– Widzę cię na wskroś, nie ufam ci.
Yağmur bu, yağar diner, gücenen varsa gider
– Pada, pada, ustępuje, jeśli ktoś się obraża, odchodzi
Sebebim aynı, sana güvenmiyorum
– Powód jest taki sam, nie ufam ci.


Dedublüman

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: