Eminem – I’m Sorry Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– I cokolwiek to jest warte, jestem ostatnim człowiekiem na Ziemi
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kto kiedykolwiek będzie cię kochał tak jak ja cię kocham?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– I oboje zrobiliśmy nasz brud, nie chcę, żebyś skrzywdził
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Nie myśl, że cię nie kocham, nadal to robię-ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ale mówisz, że mnie kochasz, a potem wieje wiatr, a teraz nie wiesz
You changed your mind for no reason
– Zmieniłeś zdanie bez powodu
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Pewnego dnia będziesz mnie chciał, ale będzie za późno, bo mnie już dawno nie będzie
And I won’t be here when that breeze comes
– I nie będzie mnie tu, gdy nadejdzie ten wiatr
I don’t really want to end this way, but
– Naprawdę nie chcę kończyć w ten sposób, ale
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Nie ma wiele więcej do powiedzenia, ale przepraszam

Never once did you say how lucky you were to have me
– Ani razu nie powiedziałeś, jakie masz szczęście, że mnie masz
Never once did you say that I ever made you happy
– Nigdy nie powiedziałeś, że kiedykolwiek Cię uszczęśliwiłem
Only how miserable you were
– Tylko jak bardzo byłeś nieszczęśliwy
God, why do I feel so invisible to her?
– Boże, dlaczego czuję się dla niej tak niewidzialna?
She don’t even see me, I feel inferior
– Ona nawet mnie nie widzi, czuję się gorszy
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Jej piękno jest zewnętrzne, moje wnętrze, ale tutaj jesteśmy
Toxic for each other and still, we stay together
– Toksyczne dla siebie i nadal, pozostajemy razem
Boxin’ one another until
– Boxin ‘ one another until
One of us gives, It’s no way to live
– Jeden z nas daje, nie ma sposobu na życie
One day I’ma blow away like the wind
– Pewnego dnia zdmuchnę jak wiatr
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Dlaczego pozostaję w stanie, w którym jestem? Jestem nerwowym wrakiem, nie zasługuję na to
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Bez szacunku, mam te pragnienia, by celowo zrobić sobie krzywdę
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Nie mogę tego znieść, nie śpię w nocy, trzęsąc się
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Nie mogę tego udawać, czuję czystą nienawiść
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– I wanna break shit, my self esteem ‘s so low, I ain’ t shit
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Jadłem gówno tak długo, że nawet nie mogę tego posmakować
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– I spójrz prawdzie w oczy, ain ‘t shit changin’, so, so-long
I’m standin’ at the door with my coat on
– Stoję przy drzwiach z płaszczem
You scream, “No, wait, hold on
– Krzyczysz, ” nie, czekaj, czekaj
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Nie odchodź, nie chcę być samotny, Nie, O Boże”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Nie, kochanie, już mnie nie ma, znajdź innego frajera, na którym możesz się zakochać
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– You, hand and foot, I ‘ m ‘ bout to float on
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– W jednej chwili chcesz mnie, a w następnej Nie, jestem
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Breakin ‘up for the last time, I’ m out the door (I ‘m, I’ m)

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Mówisz, że mnie kochasz, a potem wieje wiatr, a teraz nie wiesz
You changed your mind for no reason
– Zmieniłeś zdanie bez powodu
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Pewnego dnia będziesz mnie chciał, ale będzie za późno, bo mnie już dawno nie będzie
And I won’t be here when that breeze comes
– I nie będzie mnie tu, gdy nadejdzie ten wiatr
I don’t really want to end this way, but
– Naprawdę nie chcę kończyć w ten sposób, ale
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Nie ma wiele więcej do powiedzenia, ale przepraszam

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Czuję się wystarczająco zimno, by płakać, sople, myślę, że to pożegnanie
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Osusz swoje wąchania, tak, łza spływa po twojej twarzy
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Cóż, oto chusteczki, nie próbuję być złośliwy
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Lub mściwy, nie próbuję zadawać więcej bólu
I’ve been sick to my stomach with this
– Byłem chory na mój żołądek z tym
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Nie chciałem tego, ale wiedziałem, że do tego dochodzi
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Prędzej czy później, lepiej wcześniej niż później, lepiej późno niż wcale
I know you think it’s gonna rain forever
– I know you think it ‘ s gonna rain forever
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Ale będzie lepiej, to robi, w końcu, to tylko
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Nie może wrócić do tego, jak było, bo tak było
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– To po prostu nie było to, może dlatego, że
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Nigdy nie przestaniesz myśleć, martwy w środku tego całego szaleństwa
It was two good people who just turned evil
– To było dwóch dobrych ludzi, którzy właśnie stali się źli
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Razem, połączenie jest po prostu śmiertelne, to my
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Nie, może nie, bo nie traktowałbym wroga tak, jak ty traktujesz mnie
Maybe that’s why this is so easy?
– Może dlatego jest to takie proste?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Prawie zbyt łatwo, mówię prawdę, bo to mnie uwalnia, ściśnij mnie, kochanie
One last time before I leave because I know
– Ostatni raz przed wyjazdem, bo wiem
I’m never gonna hold you again
– I ‘ m never gonna hold you again
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Kto by wiedział, że dojdziemy do tak burzliwego końca?
And something like this, I hope we never go through again
– I coś takiego, mam nadzieję, że nigdy więcej nie przejdziemy
But there will be no hatred to blow through my pen
– Ale nie będzie nienawiści, by przebić się przez moje pióro
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Bo jedną rzeczą, której nie zrobię, to znowu cię obrazić
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– To tylko notatka, to jak Oda do starego przyjaciela, dmucham na wietrze

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– I cokolwiek to jest warte, jestem ostatnim człowiekiem na Ziemi
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kto kiedykolwiek będzie cię kochał tak jak ja cię kocham?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– I oboje zrobiliśmy nasz brud, nie chcę, żebyś skrzywdził
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Nie myśl, że cię nie kocham, nadal to robię-ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ale mówisz, że mnie kochasz, a potem wieje wiatr, a teraz nie wiesz
You changed your mind for no reason
– Zmieniłeś zdanie bez powodu
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Pewnego dnia będziesz mnie chciał, ale będzie za późno, bo mnie już dawno nie będzie
And I won’t be here when that breeze comes
– I nie będzie mnie tu, gdy nadejdzie ten wiatr
I don’t really want to end this way, but
– Naprawdę nie chcę kończyć w ten sposób, ale
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Nie ma wiele więcej do powiedzenia, ale przepraszam

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Przepraszam, nie chcę cię skrzywdzić.
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Wszystko, co mogę powiedzieć, to przepraszam, wiesz, że Przepraszam
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Przepraszam, nie chcę cię skrzywdzić.
All I can say is I’m sorry
– Wszystko, co mogę powiedzieć, to przepraszam


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: