Klip Wideo
Teksty Piosenek
Diego
– Diego
Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Często zastanawiam się, co robię w ” jestem miejscem
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Wydaje się, że wszystko to jest dozwolone, kiedy krzyczymy na siebie
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Myślałeś, że jestem sobą, kiedy byłem głupi i spokojny.
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Chcesz, żebym poprosił Cię o pozwolenie, ale robię to na odwrót
Ti faccio i miei complimenti
– Komplementuję Cię
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Teraz nawet nie wiem, gdzie umieścić dodatki
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Zamykam się w przedziale, na nadgarstkach mam dwa mieszkania
So che sei rimasta catatonica
– Wiem, że jesteś katatoniczna.
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Kiedy zobaczyłeś złoto, które wisiało w tym roku, pomyliłeś mnie z Casamonikiem
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Powiedziałeś mi: “jesteśmy nierozłączni”, jak tytuł filmu Cronenberga
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– To koniec, to wyścig z przeszkodami, nie mam już nikogo do ścigania.
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– Aby skłonić kogoś do rozmowy o Tobie, zobacz, do czego się uciekasz
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– W przeciwnym razie wszystko, co powiesz, byłoby poniżej centa kurzu
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Teraz masz wszystko, ale nie ja, a, a
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Kraina lodu minus trzy, a, a
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Nie było dla mnie jasne, że jeśli zostanę za tobą,
Rischio di perdere il volo
– Ryzyko utraty lotu
Eh, eh, eh
– Ech, ech, ech
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Za ‘ sti zadymione okulary, ech, ech
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Udaję, że nie widzisz, że ze mną patrzysz
E mi farai scendere solo
– I zmusisz mnie do zejścia,
Non mi lamento
– Nie narzekam
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Chociaż teraz wszystko jest w bałaganie, na zewnątrz i wewnątrz
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Jestem skomplikowany i sprawiasz, że wygląda to jak wada, co
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– W twoich oczach jest galaktyka, w moim-wieloświat.
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Często mi mówiłeś, jak mnie kochałeś, ach
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Palę do kaszlu, tak, do konat
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Myśląc, że pierwsi odchodzą ci, którzy wygłaszają wielkie proklamacje, a
Il mio cuore è commestibile
– Moje serce jest jadalne.
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Twój pełen trucizny, którego używasz jako paliwa
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Może to tylko zaborczość, troska o historię publiczną
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Wiem, że czas nas zszyje, a nie jako jednorazowy
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Wiem, że chciałeś mi zabrać wszystko, nawet to, co miałem o Tobie.
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Biorę pigułkę i zabijam noc, zanim mnie zabije
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Teraz masz wszystko, ale nie ja, a, a
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Kraina lodu minus trzy, a, a
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Nie było dla mnie jasne, że jeśli zostanę za tobą,
Rischio di perdere il volo
– Ryzyko utraty lotu
Eh, eh, eh
– Ech, ech, ech
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Za ‘ sti zadymione okulary, ech, ech
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Udaję, że nie widzisz, że ze mną patrzysz
E mi farai scendere solo
– I zmusisz mnie do zejścia,