Klip Wideo
Teksty Piosenek
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Romantycy, w paczkach, pozostali na krawędzi
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Nei carceri, in auto, soli sul web
– W więzieniach, w samochodzie, samotnie w Internecie
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Diversi dilemmi e sogni
– Różne dylematy i marzenia
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Chi non si addomestica come me
– Kto nie oswaja jak ja
Il sole splende indifferente
– Słońce świeci obojętnie
Come se il mondo non fosse orrendo
– Jakby świat nie był straszny,
Quanta gente con vite sbilenche
– Ile osób z krzywym życiem
Come cicche spente dentro un posa’ zeppo
– Jak pulchne duszą się w pozycji ” BITKOM
Esistendo ogni tanto
– Od czasu do czasu istnieje
Un momento ha davvero senso
– Chwila naprawdę ma sens
Isolato e in stato alterato
– Izolowany i w zmienionym stanie
Ballo un lento con l’arredamento
– Tańczę powoli z wystrojem
Obbedendo, la routine è grigia
– Posłuszeństwo, rutyna szara
Un veliero dentro una bottiglia
– Żaglówka wewnątrz butelki
Il problema non è starne fuori
– Problemem nie jest trzymanie się od tego z daleka
Ma trovare vera alternativa
– Ale znalezienie prawdziwej alternatywy
Qualcosa occorre da contrapporre
– Coś trzeba skontrastować
Per non soccombere può soccorrere
– Aby się nie poddać, może pomóc
Sento il vuoto e mi insegue
– Czuję pustkę, a ona mnie prześladuje.
E spesso mi prende come se non so correre
– I często akceptuje mnie, jakbym nie mógł biegać.
Quindi chiudo gli occhi e sogno
– Więc zamykam oczy i śnię
Di essere in un altro posto
– Być gdzie indziej
Come quando i miei scazzavano
– Jak Kiedy moje pięści
Avevo un angolo, stavo nascosto
– Miałem kąt, ukrywałem się.
Oh, Dio, rendimi sordo
– Boże, uczyń mnie głuchoniemym.
Però Dio non rende conto
– Ale Bóg nie rozumie
Li riapro con te qua che urli
– Otwieram je z Tobą tutaj, gdzie krzyczysz.
Chi è senza peccato apra WhatsApp davanti a tutti
– Kto bez grzechu otwiera WhatsApp przed wszystkimi
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
In attici, al parco, nei bassifondi
– W Penthouse ‘ ach, w parku, w slumsach
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Nei traffici, in viaggio, soli in un club
– W handlu, w podróży, samotnie w klubie
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Diversi dilemmi e sogni
– Różne dylematy i marzenia
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Chi non si addomestica come me
– Kto nie oswaja jak ja
Non mi aspetto che tu capisca
– Nie oczekuję, że zrozumiesz
Esco dalle storie come un escapista
– Wychodzę z opowieści jak eskapista
Lei concede un po’ di extra in ditta
– Daje kilka dodatkowych w firmie
Perché spera di essere una ex stagista
– Dlaczego ma nadzieję zostać byłym stażystą
Resta fissa la mia exit strategy
– Pozostań na miejscu mojej strategii wyjścia
Quante ne ho gettate nei miei baratri
– Ile rzuciłem w swoje przepaści,
Solo per restare solo, maybe
– Być może tylko po to, by zostać samemu,
Tieni i tuoi pensieri inconfessabili
– Trzymaj swoje myśli niewypowiedziane
Pare capiti, più comune di quanto immagini
– Najwyraźniej częściej niż sobie wyobrażasz
Pare sia un epidemia di depre’
– Wydaje się, że to epidemia depresji.
E che i rapper siano prede facili
– I że raperzy są łatwym łupem
Parla, apriti, calma i battiti
– Mów, otwórz się, uspokój ciosy
Melodia, la nostalgia che mi evoca
– Melodia, nostalgia, która wywołuje u mnie
Mi dico: “Battiti, hai energia”
– Mówię sobie: “bijesz, masz energię”
Ma ormai è finita un’epoca
– Ale teraz Era się skończyła
Avevo un’epica sgangherata
– Miałem zrujnowaną epopeję
Una gang di strada, una platea distratta
– Gang uliczny, rozproszona publiczność
Prima dei corporates, la droga in corpo e rabbia incorporata
– Przed korporacjami, lek w ciele i włączonym gniewem
Ora invece guardo la gente dare il suo peggio in rete
– Teraz zamiast tego patrzę, jak ludzie dają swoje najgorsze w sieci
E non mi sembra nemmeno che apparteniamo alla stessa specie
– I nawet nie wydaje mi się, że należymy do tego samego gatunku
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Romantycy, w paczkach, pozostali na krawędzi
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Nei carceri, in auto, soli sul web
– W więzieniach, w samochodzie, samotnie w Internecie
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Diversi dilemmi e sogni
– Różne dylematy i marzenia
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Chi non si addomestica come me
– Kto nie oswaja jak ja
Non l’hai imparato?
– Nie nauczyłeś się tego?
Senza materialismo sei come smaterializzato
– Bez materializmu jesteś jak zdematerializowany
Ansia sociale, includersi come ossessione
– Lęk społeczny, w tym bycie obsesją
Anima animale, sei grate di separazione
– Dusza zwierząt, sześć podziękowań za separację
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni
Ci sono uomini soli
– Są samotni mężczyźni