Klip Wideo
Teksty Piosenek
Well, some of the crowd are on the pitch
– Cóż, część tłumu jest na boisku
Well, some of the crowd are on the pitch
– Cóż, część tłumu jest na boisku
They think it’s all over… well, it is now!
– Myślą, że to już koniec… cóż, jest teraz!
Express yourself, create the space
– Wyraź siebie, stwórz przestrzeń
You know you can win, don’t give up the chase
– Wiesz, że możesz wygrać, nie poddawaj się pościgowi
Beat the man, take him on
– Pokonaj mężczyznę, weź go
You never give up, it’s one on one
– Nigdy się nie poddajesz, to jeden na jednego
(Express yourself) It’s one on one
– (Wyraź siebie) to jeden na jednego
(Express yourself) It’s one on one
– (Wyraź siebie) to jeden na jednego
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Wyraź siebie) nie możesz się mylić
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Wyraź siebie) kiedy coś jest dobre, nigdy nie znika
Love’s got the world in motion
– Miłość wprawia świat w ruch
And I know what we can do
– I wiem, co możemy zrobić
Love’s got the world in motion
– Miłość wprawia świat w ruch
And I can’t believe it’s true
– I nie mogę uwierzyć, że to prawda
Now is the time, let everyone see
– Teraz jest czas, niech wszyscy zobaczą
You never give up, that’s how it should be
– Nigdy się nie poddajesz, tak powinno być
Don’t get caught, make your own play
– Nie daj się złapać, Stwórz własną grę
Express yourself, don’t give it away
– Wyraź siebie, nie rozdawaj tego
(Express yourself) It’s one on one
– (Wyraź siebie) to jeden na jednego
(Express yourself) It’s one on one
– (Wyraź siebie) to jeden na jednego
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Wyraź siebie) nie możesz się mylić
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Wyraź siebie) kiedy coś jest dobre, nigdy nie znika
Love’s got the world in motion
– Miłość wprawia świat w ruch
And I know what we can do
– I wiem, co możemy zrobić
Love’s got the world in motion
– Miłość wprawia świat w ruch
And I can’t believe it’s true
– I nie mogę uwierzyć, że to prawda
Love’s got the world in motion
– Miłość wprawia świat w ruch
And I know what we can do (In motion)
– I wiem, co możemy zrobić (w ruchu)
Love’s got the world in motion
– Miłość wprawia świat w ruch
And I can’t believe it’s true (In motion, motion)
– I nie mogę uwierzyć ,że to prawda (In motion, motion)
“We want goals”
– “Chcemy celów”
Against Mexico, they got one
– Przeciwko Meksyku, dostali jeden
A beauty scored by Bobby Charlton
– Piękno zdobyte przez Bobby Charlton
“We want goals”
– “Chcemy celów”
You’ve got to hold and give, but do it at the right time
– Musisz trzymać i dawać, ale zrób to we właściwym czasie
You can be slow or fast, but you must get to the line
– Możesz być wolny lub szybki, ale musisz dotrzeć do linii
They’ll always hit you and hurt you, defend and attack
– Zawsze będą Cię uderzać i ranić, bronić i atakować
There’s only one way to beat them, get round the back
– Jest tylko jeden sposób, aby ich pokonać, ominąć Plecy
Catch me if you can, cause I’m the England man
– Złap mnie, jeśli możesz, bo jestem Anglikiem
And what you’re looking at is the master plan
– A to, na co patrzysz, to plan główny
We ain’t no hooligans, this ain’t a football song
– We ain ‘t no hooligans, this ain’ t a football song
Three lions on my chest, I know we can’t go wrong
– Trzy lwy na mojej piersi, wiem, że nie możemy się pomylić
We’re playing for England (En-ger-land)
– Gramy dla Anglii (En-ger-land)
We’re playing this song
– Gramy tę piosenkę
We’re singing for England (En-ger-land)
– We ‘ re singing for England (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, to jeden na jednego
We’re playing for England (En-ger-land)
– Gramy dla Anglii (En-ger-land)
We’re playing this song
– Gramy tę piosenkę
We’re singing for England (En-ger-land)
– We ‘ re singing for England (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, to jeden na jednego
We’re playing for England (En-ger-land)
– Gramy dla Anglii (En-ger-land)
Well, some of the crowd are on the pitch
– Cóż, część tłumu jest na boisku
We’re playing this song
– Gramy tę piosenkę
They think it’s all over… well, it is now!
– Myślą, że to już koniec… cóż, jest teraz!
We’re singing for England (En-ger-land)
– We ‘ re singing for England (En-ger-land)
It is now! Well, it is now!
– Teraz jest! Cóż, teraz jest!
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, to jeden na jednego
We’re playing for England (En-ger-land)
– Gramy dla Anglii (En-ger-land)
We’re playing this song
– Gramy tę piosenkę
We’re singing for England (En-ger-land)
– We ‘ re singing for England (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, to jeden na jednego