Klip Wideo
Teksty Piosenek
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, nuen, aus
– Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, nuen, off
Alle warten auf das Licht
– Wszyscy czekają na światło
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
– Bójcie się, nie bójcie się
Die Sonne scheint mir aus den Augen
– Słońce świeci mi w oczy.
Sie wird heut Nacht nicht untergeh’n
– Nie odejdzie dziś wieczorem
Und die Welt zählt laut bis zehn
– A świat liczy na głos do dziesięciu.
Eins, hier kommt die sonne
– Jeden, oto słońce
Zwei, hier kommt die sonne
– . dwa, oto słońce.
Drei, sie ist der hellste stern von allen
– Po trzecie, jest najjaśniejszą gwiazdą ze wszystkich
Vier, hier kommt die sonne
– Po czwarte, oto słońce
Die Sonne scheint mir aus den Händen
– Słońce świeci z moich rąk
Kann verbrennen, kann euch blenden
– , może poparzyć, może oślepić
Wenn sie aus den Fäusten bricht
– ciebie, gdy wyrywa się z Twoich pięści.
Legt sich heiß auf das Gesicht
– Kładzie się gorąco na twarzy
Sie wird heut Nacht nicht untergeh’n
– Nie odejdzie dziś wieczorem
Und die Welt zählt laut bis zehn
– A świat liczy na głos do dziesięciu.
Eins, hier kommt die sonne
– Jeden, oto słońce
Zwei, hier kommt die sonne
– . dwa, oto słońce.
Drei, sie ist der hellste stern von allen
– Po trzecie, jest najjaśniejszą gwiazdą ze wszystkich
Vier, hier kommt die sonne
– Cztery, nadchodzi słońce
Fünf, hier kommt die sonne
– Pięć, nadchodzi słońce
Sechs, hier kommt die sonne
– sześć, nadchodzi słońce
Sieben, sie ist der hellste stern von allen
– Siedem, jest najjaśniejszą gwiazdą ze wszystkich
Acht, neun, hier kommt die sonne
– Osiem, dziewięć, więc słońce wzeszło.
Eins, hier kommt die sonne
– Jeden, oto słońce
Zwei, hier kommt die sonne
– . dwa, oto słońce.
Drei, sie ist der hellste stern von allen
– Po trzecie, jest najjaśniejszą gwiazdą ze wszystkich
Vier, und wird nie vom Himmel fallen
– Cztery i nigdy nie spadnie z nieba
Fünf, hier kommt die sonne
– Pięć, nadchodzi słońce
Sechs, hier kommt die sonne
– Sześć, nadchodzi słońce
Sieben, sie ist der hellste stern von allen
– Siedem, jest najjaśniejszą gwiazdą ze wszystkich
Acht, neun, hier kommt die sonne, aus
– Osiem, dziewięć, oto słońce wychodzi, z