ROSÉ – too bad for us Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

And it crept up on us, in the way that it does
– I wkradł się do nas, w sposób, w jaki to robi
And the moment disappeared
– I chwila zniknęła
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Na naszej pustyni wszystkie nasze łzy zamieniły się w proch
Now the roses don’t grow here
– Teraz róże tu nie rosną
I guess that love does what it wants
– Myślę, że miłość robi to, czego chce
And that’s just too bad for us
– A to dla nas szkoda

Was it all just sleight of hand?
– Czy to wszystko tylko sztuczka?
Another trick that fate has played on us again
– Kolejna sztuczka, którą los znów na nas zagrał
Two heads in the sand
– Dwie głowy w piasku
I hear you talking but I just can’t understand
– Słyszę, jak mówisz, ale po prostu nie mogę zrozumieć

Caught in no man’s land between the wires
– Złapany w ziemi niczyjej między drutami
Comin’ under friendly fire
– Comin ‘ under friendly fire
Can’t go forward, can’t go back again
– Nie mogę iść do przodu, nie mogę wrócić ponownie

And it crept up on us, in the way that it does
– I wkradł się do nas, w sposób, w jaki to robi
And the moment disappeared
– I chwila zniknęła
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Na naszej pustyni wszystkie nasze łzy zamieniły się w proch
Now the roses don’t grow here
– Teraz róże tu nie rosną
I guess that love does what it wants
– Myślę, że miłość robi to, czego chce
And that’s just too bad for us
– A to dla nas szkoda

Flying high with both eyes closed
– Latanie wysoko z zamkniętymi oczami
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Prawie dotknął słońca, myślę, że zbliżyliśmy się zbyt blisko
Now I’m dancing on my own
– Teraz tańczę na własną rękę
But the music’s not as good when you’re alone
– Ale muzyka nie jest tak dobra, gdy jesteś sam

Caught in no man’s land between the wires
– Złapany w ziemi niczyjej między drutami
Comin’ under friendly fire
– Comin ‘ under friendly fire
Can’t go forward, can’t go back again
– Nie mogę iść do przodu, nie mogę wrócić ponownie

And it crept up on us, in the way that it does
– I wkradł się do nas, w sposób, w jaki to robi
And the moment disappeared
– I chwila zniknęła
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Na naszej pustyni wszystkie nasze łzy zamieniły się w proch
Now the roses don’t grow here
– Teraz róże tu nie rosną
I guess that love does what it wants
– Myślę, że miłość robi to, czego chce
And that’s just too bad for us
– A to dla nas szkoda

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Chcemy rozmawiać, ale nie chcemy słuchać
We play pretend but we both know it’s missin’
– Gramy w udawanie, ale oboje wiemy, że to tęskni
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Jeśli miłość płonie zbyt jasno, wypala się w ciągu minuty
At least that’s what I tell myself
– Przynajmniej tak sobie mówię
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Chcemy rozmawiać, ale nie chcemy słuchać
We play pretend but we both know it’s missin’
– Gramy w udawanie, ale oboje wiemy, że to tęskni
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Jeśli miłość płonie zbyt jasno, wypala się w ciągu minuty
At least that’s what I tell myself
– Przynajmniej tak sobie mówię

And it crept up on us, in the way that it does
– I wkradł się do nas, w sposób, w jaki to robi
And the moment disappeared
– I chwila zniknęła
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Na naszej pustyni wszystkie nasze łzy zamieniły się w proch
Now the roses don’t grow here
– Teraz róże tu nie rosną
I guess that love does what it wants
– Myślę, że miłość robi to, czego chce
And that’s just too bad for us
– A to dla nas szkoda


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: