SALUKI – BOLSHIE KURTKI Rosyjski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Whoa) ja, czasami wydaje mi się, że wszystko wokół jest nieprawdą (Br-R; E, E-E, i)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– Ja, czasami wydaje mi się, że toniemy na próżno (e, wow; jeszcze raz)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Ja, czasami wydaje mi się, że wszystko wokół jest nieprawdą (Br-R; E, E-E, i)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– Czasami wydaje mi się, ale po prostu wydaje się

Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– Paliłem mosty i i tak pracowałem
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– Przeglądałem talię-sprawdzałem, ile jesteś wart
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– Byłem głodny, nawet gdy wszyscy się uwielbiali
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– Tylko ja i mikrofon, tak prosto do bólu w dupie
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– Jeśli jestem w ciąży na Bit, To bit przejebane
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– Jebać rezerwowych, mogę to robić wszędzie
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– Whoa, znam ruchy, programowałem basy
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– Ja, tam gdzie marzymy, rosną kwiaty
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– Otworzyłem im drzwi i już się nie zamykały
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– Dałem nam wszystko, o czym wcześniej marzyliśmy
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– Chłopcy wiszą na mieszkaniach, aby nie wracać do domu
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– Moje życie to obraz namalowany przez los (Br-r)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– Ok, dałem im album, a ich usta się nie zamykały
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– Otworzyłem sezon na kurtki, żeby nie zamarzły
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– Wszystkie swoje dawno na bazie (E, dawno na bazie; E)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– I u nas, nie mamy dni, kiedy nie jest normalnie

В коробке не хватает половины патронов
– W pudełku brakuje połowy amunicji
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– We mnie wierzył, w przeciwieństwie do narkologa (Br-r)
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– Dzięki za życie, w dzieciństwie Tata stawiał Wysockiego
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– Dziękuję, że okolica nie zarasta wieżowcami (Br-r)
И все как один выебали игру (Ага)
– I wszyscy jak jeden pieprzyli grę (Aha)
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– Chyba żeby zareklamować chuja (Brawo)
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– Moja droga jest bardzo duża jak kurtka, że na SALUKI
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– Przyjedź do Petersburga, odpalmy fajerwerki (Br-r)
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– Światem rządzi Bóg, nie kręci go waluta
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– Jeśli można je kupić, myślę, że są dziwkami
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– Podniosłem Getto wyżej, wyciągnąłem z przestępczości
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– Pójdę występować, ale niech brat też zapomni (“BOLSHIE KURTKI” ; to Peter, kochanie)

(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (Wow, Wow) ja, czasami wydaje mi się, że wszystko wokół jest nieprawdą (Br-R; E, E-E, i)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– Ja, czasem wydaje mi się, że toniemy na próżno (za mną; jeszcze raz)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– Ja, czasami wydaje mi się, że wszystko wokół jest nieprawdą (Br-R; E, E-E, i)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– Czasami wydaje mi się, ale po prostu wydaje się (za mną)


И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– I słyszę wokół wycie, wycie, słyszę wokół jęk(wycie)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– Jak ktoś, machając, krzyczy “Stop” (krzyczy “Stop”)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– Jak na” Avito ” typy co smutno pchają mikrofon (e)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– Ze skromnym podpisem, na przykład:” nie pasował do mnie”, Whoa (tak)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– Kripuję na blok, wyciskam wszystko (Gr-r)
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– Jak poranna mgiełka, która pojawia się jak pot (Whoa)
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– Jako ostatni ocalały, Niche nie obchodzi (Whoa !)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– Powoli kroczę w ciemności jak kret
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– Dręczy mnie dziwny głód, im więcej dostaję, tym głośniej we mnie wyje
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– To pragnienie drogiego, prostego-prostego-po prostu daj mi powód
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– Rzucamy kutasem w samochodzie zrozum, gdzie, dzięki Bogu, obok gadżetu
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– Jeśli są tam pieniądze, idziemy tam, a my jebać pogodę (“B-B-B-BOLSHIE KU -—)


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: