Klip Wideo
Teksty Piosenek
J’pourrais jouer l’faux héros au milieu des flammes
– Mógłbym zagrać fałszywego bohatera wśród płomieni
Repartir à zéro pour un supplément d’âme
– Zacznij od zera za dodatkową opłatą za prysznic
J’pourrais t’regarder dans les yeux, te dire que tout ira mieux
– Mógłbym spojrzeć ci w oczy i powiedzieć, że będzie lepiej
J’mettrai la musique plus fort pour plus entendre dehors
– Włączę głośniejszą muzykę, aby na zewnątrz było więcej dźwięku
Allez viens, je t’emmène loin
– Chodź, chodź, zabiorę cię daleko
Regarder le monde s’écrouler
– Zobacz, jak świat się rozpada
Y aura du popcorn salé
– Będzie słony popcorn
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– U naszych stóp będzie nowy świat
J’pourrais jouer les beaux mots au milieu des femmes
– Mógłbym grać pięknymi słowami wśród kobiet
Le premier domino de ton cœur qui s’emballe
– Pierwsze Domino w Twoim trzepoczącym sercu
J’pourrais t’regarder dans les yeux, te dire qu’avant c’était mieux
– Mógłbym spojrzeć ci w oczy i powiedzieć, że wcześniej było lepiej
Remettre la musique plus fort pour plus entendre nos remords
– podkręć muzykę, aby usłyszeć więcej naszych wyrzutów sumienia
J’entendrai les bravos, étouffer les flammes
– Usłyszę odważnych, stłumię płomień.
J’éteindrai le chaos, tu seras ma femme
– Zniszczę chaos, a Ty będziesz moją żoną
Et en se regardant dans les yeux, dire que demain sera mieux
– I patrząc sobie w oczy, powiedzieć, że jutro będzie lepiej
Je chanterai toujours plus fort pour qu’on m’entende dehors
– Zawsze będę śpiewać głośniej, aby usłyszeć na zewnątrz
Allez viens, je t’emmène loin
– Chodź, chodź, zabiorę cię dalej
Regarder le monde s’écrouler
– Zobacz, jak świat się rozpada
Y aura du popcorn salé
– Będzie słony popcorn
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– U naszych stóp będzie nowy świat
Allez viens, je t’emmène loin
– Chodź, chodź, zabiorę cię dalej
Regarder le monde s’écrouler
– Zobacz, jak świat się rozpada
Y aura du popcorn salé
– Będzie słony popcorn
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– U naszych stóp będzie nowy świat
Allez viens, je t’emmène loin
– Chodź, chodź, zabiorę cię dalej
Regarder le monde s’écrouler
– Zobacz, jak świat się rozpada
Y aura du popcorn salé
– Będzie słony popcorn
Y aura un nouveau monde à nos pieds
– U naszych stóp będzie nowy świat
