Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Turecki Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– W ogóle nie żałuję bycia Twoim (być twoim)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– W ogóle nie żałuję, że mnie skrzywdziłeś(że mnie skrzywdziłeś)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Ani przez sekundę nie jestem zmęczony walką (zrób kolejny krok)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Myśląc, że odejdziesz w każdej chwili (nie mogę uciec od samotności)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– W ogóle nie żałuję bycia Twoim (być twoim)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– W ogóle nie żałuję, że mnie skrzywdziłeś(że mnie skrzywdziłeś)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Ani przez sekundę nie jestem zmęczony walką (zrób kolejny krok)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Myśląc, że odejdziesz w każdej chwili (nie mogę uciec od samotności)

Her şey yalandı, bir can kaldı verecek sana
– Wszystko było kłamstwem, zostało jedno życie, które ci da
Tövbesi olmayan günahkârdı, yeri dolmayan
– Był grzesznikiem, który nie żałował, a jego miejsce nie było wypełnione
Hiç sanmıyorum, atar mıydım? Adım adım hatırladım
– Nie sądzę. czy wyrzuciłbym? Przypomniałem sobie krok po kroku
Bir sen vardın, beni bana mahkum edip bıraktın
– Byłeś jedyny, skazałeś mnie i porzuciłeś

Mum misali rüzgâra sönecek
– Zgaśnie na wietrze jak świeca
Umutlarımı gömdüm, gördün mü?
– Pogrzebałem swoje nadzieje, widzisz?
Bir hayli yorgun düşecek
– Będzie bardzo zmęczony
Kanatlarını kırmış özgürlük
– Wolność, która złamała skrzydła

Peşinde bir kuş gibi
– Jak ptak w pogoni
Daha çok söz var da bi’ ruh gibi
– Jest o wiele więcej słów, ale są jak dusza
Varlığın yokluğuna sevgili
– Droga do braku bytu
Dört yanım dertlerle çevrili ama
– Jestem otoczony kłopotami, ale AMI

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– W ogóle nie żałuję bycia Twoim (być twoim)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Nie żałuję, że mnie skrzywdziłeś(że mnie skrzywdziłeś)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Ani przez sekundę nie jestem zmęczony walką (zrób kolejny krok)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Myśląc, że odejdziesz w każdej chwili (nie mogę uciec od samotności)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– W ogóle nie żałuję bycia Twoim (być twoim)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– Nie żałuję, że mnie skrzywdziłeś(że mnie skrzywdziłeś)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– Ani przez sekundę nie jestem zmęczony walką (zrób kolejny krok)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Myśląc, że odejdziesz w każdej chwili (nie mogę uciec od samotności)


Semicenk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: