Klip Wideo
Teksty Piosenek
I wanna be right by your side
– Chcę być przy tobie
Can’t risk perfection, love is timeless
– Nie mogę ryzykować doskonałości, miłość jest ponadczasowa
Don’t wanna throw and wait in line
– Nie chcę rzucać i czekać w kolejce
I know you’re not the staying kind
– Wiem, że nie jesteś taki miły
Don’t wanna make him nervous
– Nie chcę go denerwować
Don’t wanna break the surface
– Don ‘ t wanna break the surface
I’ll be as I come in mornings, baby
– Będę taki, jak przychodzę rano, kochanie
Don’t wanna make him nervous
– Nie chcę go denerwować
Did I let you know
– Czy dałem Ci znać
You got control on me, baby?
– Masz nade mną kontrolę?
In another life
– W innym życiu
I know we could ride out, boy
– Wiem, że moglibyśmy wyjechać, chłopcze
If the time is right
– Jeśli czas jest odpowiedni
I know we could ride out, boy
– Wiem, że moglibyśmy wyjechać, chłopcze
In another life
– W innym życiu
I know we could ride, baby, let me ride
– Wiem, że moglibyśmy jeździć, kochanie, pozwól mi jeździć
Won’t you love me right out, boy?
– Nie pokochasz mnie od razu, chłopcze?
In another life
– W innym życiu
I’m tryna be the one you play with
– I ‘ m tryna be the one you play with
Not tryna be the one that stays up
– Nie próbuj być tym, który zostaje
Done tryna be your favorite
– Gotowe tryna być twoim ulubionym
Done tryin’ to fix your template
– Gotowe, aby naprawić szablon
I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– I don ‘ t wanna be (be) just a shell of me (Me)
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Po prostu kolejna rzecz (rzecz) w Twojej galerii (‘Ry)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Byłem wtedy głupszy (wtedy), byliśmy młodzi i wolni (Wolni)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Flakin ‘ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
All night long (‘Til I forget)
– All night long (‘Til I forget)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– Kim byłem (Lovin ‘me, lovin’ me)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– ‘Til I’ m lost (I can recover now)
Self-respect? (I’d rather die)
– Szacunek do samego siebie? (Wolę umrzeć)
In another life
– W innym życiu
I know we could ride out, boy
– Wiem, że moglibyśmy wyjechać, chłopcze
If the time is right
– Jeśli czas jest odpowiedni
I know we could ride out, boy
– Wiem, że moglibyśmy wyjechać, chłopcze
In another life
– W innym życiu
I know we could ride, baby, let me ride
– Wiem, że moglibyśmy jeździć, kochanie, pozwól mi jeździć
Won’t you love me right out, boy?
– Nie pokochasz mnie od razu, chłopcze?
In another life
– W innym życiu
In another lifetime, boy
– W innym życiu, chłopcze
I know we both would be too right
– Wiem, że oboje mielibyśmy zbyt rację
If the stars align now, boy
– Jeśli Gwiazdy się wyrównają, chłopcze
I know God gon’ let us ride
– I know God Gon ‘ let us ride
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Jeśli nadejdzie odpowiedni czas, och, zaczniemy dziś wieczorem
Oh, just let me ride
– Po prostu pozwól mi jeździć
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
Promise you won’t forget me, oh
– Obiecaj, że mnie nie zapomnisz, och
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Obiecaj, że mnie nie zapomnisz, oh)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Ride, ride, ride, ride, ride, oh)
Promise you’ll let me ride
– Obiecaj, że pozwolisz mi jeździć
Ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, oh
Coming back for you to ride
– Wracam do jazdy
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– Wiem, że odeszłaś, ale będę cię ścigać
Don’t get high, I’ll just take and ride
– Nie naćpaj się, po prostu wezmę i pojadę
Coming back for us in carriage
– Powrót po nas w powozie
I don’t care who you marry
– Nie obchodzi mnie, kogo poślubisz
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– Moje, moje, moje, moje, moje, moje, moje,
Maybe in another life
– Może w innym życiu