Klip Wideo
Teksty Piosenek
You’re a mean one, Mr. Grinch
– Jest Pan wredny, Panie Grinch.
You really are a heel
– Naprawdę jesteś piętą
You’re as cuddly as a cactus, you’re as charming as an eel, Mr. Grinch
– Jest Pan milutki jak kaktus, jest Pan czarujący jak węgorz, Panie Grinch.
You’re a bad banana with a greasy black peel
– Jesteś złym bananem z tłustą czarną skórką
You’re a monster, Mr. Grinch
– Jest Pan potworem, Panie Grinch.
Your heart’s an empty hole
– Twoje serce jest pustą dziurą
Your brain is full of spiders, you’ve got garlic in your soul, Mr. Grinch
– Twój mózg jest pełen pająków, masz czosnek w duszy, Panie Grinch
I wouldn’t touch you with a thirty-nine-and-a-half-foot pole
– Nie dotknąłbym Cię kijem o długości trzydziestu dziewięciu i pół stopy
You’re a vile one, Mr. Grinch
– Jest Pan podły, Panie Grinch.
You have termites in your smile
– Masz termity w swoim uśmiechu
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile, Mr. Grinch
– Ma pan całą delikatną słodycz krokodyla chorego na chorobę morską, Panie Grinch
Given a choice between the two of you
– Mając wybór między wami
I’d take the seasick crocodile
– Wziąłbym Krokodyla z chorobą morską
You’re a foul one, Mr. Grinch
– Jest Pan obrzydliwy, Panie Grinch.
You’re a nasty-wasty skunk
– Jesteś paskudnym skunksem
Your heart is full of unwashed socks, your soul is full of gunk, Mr. Grinch
– Twoje serce jest pełne nieumytych skarpet, twoja dusza jest pełna maź, Panie Grinch
The three words that best describe you are as follows, and I quote, “Stink, stank, stunk”
– Trzy słowa, które najlepiej Cię opisują, są następujące i cytuję: ” śmierdzieć, śmierdzieć, śmierdzieć”
You’re a rotter, Mr. Grinch
– Jest Pan rotterem, Panie Grinch.
You’re the king of sinful sots
– Jesteś królem grzesznych sotów
Your heart’s a dead tomato splotched with moldy purple spots, Mr. Grinch
– Twoje serce to martwy pomidor poplamiony spleśniałymi fioletowymi plamami, Panie Grinch
Your soul is an appalling dump heap overflowing with the most disgraceful assortment of deplorable rubbish imaginable
– Twoja dusza to przerażająca kupa wysypisk przepełniona najbardziej haniebnym asortymentem godnych pożałowania śmieci, jakie można sobie wyobrazić
Mangled up in tangled up knots
– Zniekształcone w splątanych węzłach
You nauseate me, Mr. Grinch
– Przyprawia mnie pan o mdłości, Panie Grinch
With a nauseous super “naus”
– Z mdłości super ” naus”
You’re a crooked jerky jockey and you drive a crooked hoss, Mr. Grinch
– Jesteś krzywym dżokejem i prowadzisz krzywego Hossa, Panie Grinch
You’re a three-decker sauerkraut and toadstool sandwich
– Jesteś trzypiętrową kanapką z kiszoną kapustą i muchomorem
With arsenic sauce
– Z sosem arszenikowym