Klip Wideo
Teksty Piosenek
(Mhm, mhm)
– (Mhm, mhm)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
– La-la-la-la-la-la-la, uh
Big guns, big guns, what you got, huh?
– Wielkie pistolety, wielkie pistolety, co masz?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
– Slatt, slatt i pop z powrotem na opps, co?
Gang this, oh, you gang that?
– Gang to, a Ty gang tamto?
Don’t let ’em know that you regret how you became that
– Nie daj im znać, że żałujesz, jak się tym stałeś
A good kid, fine home, mom and dad in the pic’
– Dobry dzieciak, piękny dom, mama i tata na zdjęciu”
A little middle-class money, every Christmas legit
– Trochę pieniędzy z klasy średniej, każde Boże Narodzenie legalne
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
– Wycieczki rodzinne, bluszcz, i pewnego dnia, hit przełącznik
You ain’t wanna be seen as a bitch, cuz
– Nie chcesz być postrzegana jako suka, bo
And none them face tats gon’ hide the fact that you sad, bruh
– I żaden z nich twarz tats Gon ‘ ukryć fakt, że jesteś smutny, bruh
You ain’t a thug, you was in drama club, you’s a actor
– Nie jesteś bandytą, byłeś w klubie teatralnym, jesteś aktorem
But now cuz gettin’ validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
– Ale teraz, bo dostaję walidację od Głupiego i zdezorientowanego (Ayy, blood)
Now you facin’ five to ten ’cause you had somethin’ to prove, let’s talk about it
– Teraz facin ‘five to ten’ cause you had Somethin ‘to Providence, Let’ s talk about it
And I hope you find yourself (Uh)
– I mam nadzieję, że znajdziesz się (Uh)
And I hope you find yourself (Yeah)
– I mam nadzieję, że się odnajdziesz (tak)
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
– I mam nadzieję, że zdejmiesz maskę (smutna historia, haha, tak)
Preacher man, preacher man, preach (Woo)
– Kaznodzieja, kaznodzieja, kaznodzieja (Woo)
You make these folks think you got somethin’ to teach, like you ain’t lyin’
– Sprawiasz, że ci ludzie myślą, że masz coś do nauczenia, jakbyś nie kłamał
Big bank from them collections, well, what you buyin’?
– Duży bank z ich kolekcji, cóż, co kupujesz?
Ain’t too fond of them gays, you don’t deny it, wait
– Nie przepadam za tymi gejami, nie zaprzeczasz, czekaj
Since a kid, you knew somethin’ was up
– Od dziecka wiedziałeś, że coś się dzieje
Had you thinkin’ God would hate you so you covered it up
– Gdybyś myślał, że Bóg cię znienawidzi, więc zakryłeś to
Gotta hide how you live, what you really enjoy
– Muszę ukryć, jak żyjesz, co naprawdę lubisz
So got a wife, got a kid, but you be fuckin’ them boys
– Więc mam żonę, mam dziecko, ale pieprzysz ich chłopcami
Sick of all the shame, sick of all the pain that’s within
– Chory na cały wstyd, chory na cały ból, który jest w środku
Scared of bein’ seen, tired of rebukin’ the sin
– Przestraszony byciem widzianym, zmęczony naganianiem grzechu
Trade it all to be free and shine bright like the sun
– Wymień to wszystko, aby być wolnym i świecić jasno jak słońce
But you back on that religious shit as soon as you cum, let’s talk about it
– Ale wracasz do tego religijnego gówna, jak tylko dojdziesz, porozmawiajmy o tym
And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
– I mam nadzieję, że się odnajdziesz (Hope you find yourself)
And I hope you find yourself
– I mam nadzieję, że się znajdziesz
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
– I mam nadzieję, że zdejmiesz maskę(zdejmij maskę)
Big-ass house that’s on the hill (Hill)
– Duży dom, który jest na wzgórzu (Wzgórze)
Big-ass wheels in the garage (‘Rage, hope you find yourself)
– Big-ass wheels in the garage (“wściekłość, mam nadzieję, że się znajdziesz)
Three cute kids that’s in your arms
– Trzy słodkie dzieciaki, które są w twoich ramionach
Your husband just made another mil’
– Twój mąż właśnie zrobił kolejny mil”
You want your life back and a massage (Oh, oh)
– Chcesz odzyskać swoje życie i masaż (Oh, oh)
Tired of bein’ at home, personality gone (Nah)
– Zmęczony byciem w domu, osobowość zniknęła (Nah)
Body ain’t been the same, postpartum is long, your identity gone
– Ciało nie było takie samo, poród jest długi, Twoja tożsamość zniknęła
Mama your first name, the last one got changed
– Mama Twoje imię, Ostatnie się zmieniło
They dream about your nest but you crave flyin’ alone, mane (Oh)
– Marzą o Twoim gnieździe, ale ty pragniesz latać samotnie, grzywie (Oh)
You would start all over if we keepin’ it real
– Zacząłbyś wszystko od nowa, gdybyśmy to utrzymywali
Current life is full but you ain’t feelin’ fulfilled
– Obecne życie jest pełne, ale nie czujesz się spełniony
Fantasize about the dreams you left on the shelf
– Fantazjuj o snach, które zostawiłeś na półce
Can’t even get alone time to think of killin’ yourself, let’s talk about it
– Nie mogę nawet znaleźć czasu na samotność, aby pomyśleć o zabiciu siebie, porozmawiajmy o tym
And I hope you find yourself (Ah, it’s feelin’ narrow)
– I mam nadzieję, że się odnajdziesz (ach, czuje się wąsko)
And I hope you find yourself
– I mam nadzieję, że się znajdziesz
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
– I mam nadzieję, że zdejmiesz maskę (Oh, oh)
Keep that shit one hundred with you, with yourself
– Trzymaj to gówno sto z tobą, ze sobą
You don’t have to put on no costume
– Nie musisz zakładać żadnego kostiumu
You don’t ever have to lie to kick it
– Nigdy nie musisz kłamać, żeby to kopnąć
Yeah, tool won’t stay hard, pain in your chest
– Tak, narzędzie nie pozostanie twarde, ból w klatce piersiowej
Hair fallin’ out, won’t blame it on the stress
– Wypadające włosy, nie winię za to stresu
Claim it’s new partners, blame it on your ex
– Twierdzić, że to nowi partnerzy, obwiniaj to swojego byłego
Chest claim it’s reflex, try to blame it on the cook
– Skrzynia twierdzi, że to odruch, spróbuj zrzucić winę na kucharza
Look, boy, keep runnin’, you’ll be crampin’ in your foot
– Słuchaj, chłopcze, biegnij dalej, będziesz miał skurcze w stopie
Nervous, then you notice ain’t no service on the hook
– Nerwowy, wtedy zauważysz, że nie ma żadnej usługi na haku
Paranoid since nineteen, nervous system shook
– Paranoik od dziewiętnastego roku życia, układ nerwowy wstrząsnął
Better sit the fuck down or that skull gettin’ took
– Lepiej usiądź, kurwa, albo ta czaszka została zabrana
That’s ten million dollars invested, no justifyin’ that
– To zainwestowane dziesięć milionów dolarów, nie ma uzasadnienia, że
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin’ that
– Spróbuj sprzedać im dziwne ubrania, nikt tego nie kupi
Sentiment is right, but your audience isn’t racked enough
– Sentyment jest słuszny, ale twoja publiczność nie jest wystarczająco zgrana
That shit is a failure, my nigga, go ‘head and pack it up
– To gówno jest porażką, mój czarnuchu, idź głowę i spakuj to
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
– I włóż to do bagażnika, gadasz dużo gówna, żeby nawet nie być numerem jeden (nie)
Your beats ain’t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain’t rankin’
– Your beats ain ‘t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain ‘t rankin’
Your stage presence don’t even be in they conversation, go home
– Twoja obecność na scenie nie jest nawet w rozmowie, idź do domu
You ain’t gotta hide from the truth
– Nie musisz ukrywać się przed prawdą
Tell your family why you such a recluse
– Powiedz swojej rodzinie, dlaczego jesteś takim samotnikiem
Tell your spirit why you feelin’ it’s a wrap in the booth
– Powiedz swojemu duchowi, dlaczego czujesz, że to okład w budce
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
– Pies, jak śmiesz próbować zrujnować jej małżeństwo? (Chodź)
Claim you never wore a mask and how you don’t get embarrassed
– Twierdzenie, że nigdy nie nosiłeś maski i jak się nie wstydzisz
Boy, you selfish as fuck, that’s really why you scared of bein’ a parent
– Chłopcze, samolubny jak cholera, dlatego naprawdę boisz się być rodzicem
Boy, that therapy needed, I’d dare you to seek it, but I’d lose a bet
– Chłopcze, ta terapia była potrzebna, odważyłbym się jej szukać, ale przegrałbym zakład
Your respect won’t get given ’til we postin’ your death
– Twój szacunek nie zostanie oddany, dopóki nie opublikujemy twojej śmierci
It’s clear you wish you got your flowers sent
– To jasne, że chcesz, aby twoje kwiaty zostały wysłane
You eatin’ fertilizer to balance shit
– Jesz nawóz, żeby zrównoważyć gówno
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
– Teraz idź i stań na słońcu i użyj sztucznych łez, aby podlać swoje korzenie
Take that mask off and tell ’em the truth, let’s talk about it, nigga
– Zdejmij tę maskę i powiedz im prawdę, porozmawiajmy o tym, czarnuchu
And I hope you find yourself
– I mam nadzieję, że się znajdziesz
And I hope you find yourself
– I mam nadzieję, że się znajdziesz
And I hope you take your mask off
– I mam nadzieję, że zdejmiesz maskę