21 Savage, Travis Scott & Metro Boomin – née-nah Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

I took a ballerina down to the ball dance
– Levei uma bailarina ao baile
Met a couple ball players, found a ball stance
– Conheci alguns jogadores de bola, encontrei uma postura de bola
Now we in the bathroom, she found a ball face
– Agora nós no banheiro, ela encontrou uma cara de bola
Took some shots and balled out, now how the stall taste?
– Tomou alguns tiros e enrolado, agora como o gosto tenda?
I can’t even go inside, my old hoes might hear
– Eu não posso nem entrar, minhas velhas enxadas podem ouvir
I might need to hit the town, I need you right here, right here
– Talvez precise de ir à cidade, preciso de si aqui mesmo, aqui mesmo

‘Til she reached in the trunk and found a nina
– Até chegar ao porta-bagagens e encontrar uma nina
I told her, “Baby, that’s Nina Simone”
– Eu disse-lhe: “querida, é a Nina Simone”

Ayy, drivin’ through the liquor store faded, braided
– Ayy, dirigindo pela loja de bebidas desbotada, trançada
Hands in this motherfucker wavin’, hazy
– Mãos neste cabrão a acenar, nebuloso
’80s like the ’90s and 2000s (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
– Anos 80 como os anos 90 e 2000 (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
Drivin’ through this motherfucker, wildin’
– A conduzir através deste cabrão, Selvagem

Ayy, Brady seven pack, they come in bunch
– Ayy, Brady sete pack, eles vêm em bando
I been with the ‘quad on a high note, gettin’ C-notes
– Eu estive com o ‘ quad em uma nota alta, recebendo notas C
Different presentation to this vibe, you need a keynote
– Apresentação diferente para esta vibe, você precisa de uma palestra
Presi’ ’round this motherfucker, I ain’t sendin’ vetos
– Presi ” em torno deste filho da puta, Eu não vou enviar vetos

Ain’t no stoppin’ shit or stoppin’ licks, them boys on G-O
– Não há merda nem Lambidas, os rapazes em Go-O
Battin’ out the 504, I saved her name as “Creole”
– Lutando contra o 504, salvei o nome dela como “crioula”
Balance when I’m on a road, I get the go and T-O
– Equilíbrio quando estou em uma estrada, eu vou E T-O
Dominatrix Matrix when she do it like I’m Neo
– Dominatrix Matrix quando ela faz isso como se eu fosse Neo

Shit is off its sockets, they lock in
– A merda está fora das tomadas, eles fecham
Mama said live up to my name, but they jockin’
– A mamã disse que faz jus ao meu nome, mas eles brincam
They gon’ try go and take your face for the profit
– Eles vão tentar ir e tomar o seu rosto para o lucro
They gon’ lie, they gon’ slip and slide, get beside ya
– Eles vão mentir, eles vão escorregar e deslizar, ficar ao seu lado

They gon’ try, we a hundred deep like Verizon
– Eles vão tentar, nós cem profundamente como a Verizon
In the trees with the bumble bees on horizon
– Nas árvores com as abelhas no horizonte
Ain’t catchin’ Zs, I been in in the V, on road to Zion
– Não é catchin ‘ Zs, Eu estive no V, na estrada para Sião
Sell they souls, hoppin’ in that mode that I ain’t buyin’
– Vendam as suas almas, a pularem nesse modo que não estou a comprar

He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Ele não é gangue de abate, então ele não é oficial (sim)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Quando aquele helicóptero canta, achas mesmo que vão sentir a tua falta?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Gastei meio milhão de dólares em despedimentos
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Vai ser um carro funerário, não um verso se eu te dissimular (mhm)

Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Me fodeu, mano, me fodeu (sim)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Quando o envio para além do tecto, essa merda ficou presa
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Tudo o que fala, age com força te deixa maltratado (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up (21, 21)
– Se a tua mulher estiver no local, ela vai rebentar (21, 21)

Rich nigga, got my strap from Tommy Hilfiger (21)
– Mano Rico, tenho a minha correia de Tommy Hilfiger (21)
Red, white, and blue, American, I kill niggas (pussy)
– Vermelho, branco e azul, Americano, eu mato manos (buceta)
Spray his block and then pull off, this a real dipple (skrrt)
– Pulverizar seu bloco e, em seguida, retirar, este um dipple real (skrrt)
Bottega pick my cotton, but I’m a field nigga (on God)
– Bottega escolhe o meu algodão, mas eu sou um negro de campo (em Deus)

I be sittin’ inside the house ’cause I don’t feel niggas (fuck ’em)
– Eu estou sentado dentro de casa porque eu não sinto manos (foda-se)
Fuck with Baby, but my baby like to drill niggas (Baby Drill)
– Foda-se com o bebé, mas o meu bebé gosta de perfurar manos.)
Claustrophobic, I don’t even like to chill with ’em (21)
– Claustrofóbico, eu nem gosto de relaxar com eles (21)
Guess I’m fake since everybody say they real niggas (on God)
– Acho que sou falso, já que todos dizem que são verdadeiros manos (em Deus)

Got a whoopin’, but you still ain’t learned your lesson, huh? (Pussy)
– Tens um grito, mas ainda não aprendeste a lição, pois não? (Pussy)
Hard-headed, you won’t end up on a stretcher, huh? (Pussy)
– Cabeça dura, não vais acabar numa maca, não é? (Pussy)
Oh, you Usher now, you givin’ out confessions, huh? (Pussy)
– Oh, você inaugura agora, você está dando confissões, hein? (Pussy)
On the blogs like these hoes, oh, you messy, huh? (Pussy)
– Em blogues como estas enxadas, Oh, você é desarrumado, hein? (Pussy)

Put a Louis logo on my switch
– Coloque um logotipo Louis no meu switch
I know Virgil probably lookin’ down like, “Damn, this nigga back on that shit” (21)
– Eu sei que Virgil provavelmente olhando para baixo como, “droga, esse negro de volta nessa merda” (21)
Back inside the club with my blick (21)
– De volta ao clube com o meu blick (21)
Playin’ freeze tag, shit, I’m tryna see who it (on God)
– Jogando congelar tag, merda, estou tentando ver quem é (em Deus)

Niggas say we opps, when they see me, don’t do shit (on God)
– Niggas dizem que nós opps, quando eles me vêem, não faça merda (em Deus)
Only person believe that you a killer is your bitch (21)
– A única pessoa que acredita que és um assassino é a tua cabra (21)
Makin’ diss songs, this nigga died about a diss (facts)
– Makin ‘ Diss songs, este Negro morreu por causa de um diss (factos)
If I see my opps while I’m in cuffs, then I’ma spit (pussy)
– Se eu vir meus opps enquanto estou algemado, então vou cuspir (buceta)

Wanna kill the world about your bitch ’cause she on dick (21)
– Quero matar o mundo sobre a tua cabra porque ela está na pila (21)
Thinkin’ ’bout the hoes that I’ma shit on while I piss (21)
– Pensando nas enxadas em que vou cagar enquanto mijo (21)
You ain’t heard my music, why you ballin’ up your fists? (21)
– Não ouviste a minha música,porque levantaste os punhos? (21)
Reverb on the chopper, it go, “Baow” when it hit (21)
– Reverb no helicóptero, ele vai, “Baow” quando bateu (21)

He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Ele não é gangue de abate, então ele não é oficial (sim)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Quando aquele helicóptero canta, achas mesmo que vão sentir a tua falta?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Gastei meio milhão de dólares em despedimentos
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Vai ser um carro funerário, não um verso se eu te dissimular (mhm)

Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Me fodeu, mano, me fodeu (sim)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Quando o envio para além do tecto, essa merda ficou presa
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Tudo o que fala, age com força te deixa maltratado (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up
– Se a tua mulher no local, ela a rebentar


21 Savage

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: