video
Letras
(Half past 12) and I’m watching the late show
– (12 e meia) e eu estou assistindo The Late show
In my flat all alone
– No meu apartamento sozinho
How I hate to spend the evening on my own
– Como eu odeio passar a noite sozinho
(Autumn winds) blowing outside the window
– (Ventos de outono) soprando fora da janela
As I look around the room
– Enquanto olho ao redor da sala
And it makes me so depressed to see the gloom
– E me deixa tão deprimido ver a escuridão
There’s not a soul out there
– Não há uma alma lá fora
No one to hear my prayer
– Ninguém para ouvir a minha oração
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguém não me vai ajudar a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness to the break of the day
– Leva-me através da escuridão até ao amanhecer do dia
(Movie stars) find the end of the rainbow
– (Estrelas de cinema) encontre o fim do arco-íris
With a fortune to win
– Com uma fortuna para ganhar
It’s so different from the world I’m living in
– É tão diferente do mundo em que estou a viver
(Tired of TV) I open the window
– (Cansado da TV) eu abro a janela
And I gaze into the night
– E eu olho para a noite
But there’s nothing there to see, no one in sight
– Mas não há nada lá para ver, ninguém à vista
There’s not a soul out there
– Não há uma alma lá fora
No one to hear my prayer
– Ninguém para ouvir a minha oração
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguém não me vai ajudar a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness to the break of the day
– Leva-me através da escuridão até ao amanhecer do dia
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
There’s not a soul out there
– Não há uma alma lá fora
No one to hear my prayer
– Ninguém para ouvir a minha oração
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguém não me vai ajudar a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness to the break of the day
– Leva-me através da escuridão até ao amanhecer do dia
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Alguém não me vai ajudar a afastar as sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Dá-me, dá-me, dá-me um homem depois da meia-noite
Take me through the darkness to the break of the day
– Leva-me através da escuridão até ao amanhecer do dia
