video
Letras
Things fall apart
– As coisas desmoronam
And time breaks your heart
– E o tempo parte o teu coração
I wasn’t there, but I know
– Eu não estava lá, mas eu sei
She was your girl
– Ela era a tua rapariga
You showed her the world
– Mostraste-lhe o mundo
But fell out of love and you both let go
– Mas caiu de amor e vocês dois deixaram ir
She was cryin’ on my shoulder
– Ela chorava no meu ombro
All I could do was hold her
– Tudo o que eu podia fazer era segurá-la
Only made us closer until July
– Só nos aproximou até julho
Now, I know that you love me
– Agora, eu sei que me amas
You don’t need to remind me
– Você não precisa me lembrar
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Devia deixar tudo para trás, não devia?
But I see her in the back of my mind
– Mas vejo-a no fundo da minha mente
All the time
– O tempo todo
Like a fever, like I’m burning alive
– Como uma febre, como se estivesse a arder vivo
Like a sign
– Como um sinal
Did I cross the line?
– Eu cruzei a linha?
(Mm) Hmm
– (Mm) Hmm
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Bem, as coisas boas não duram (as coisas boas não duram)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– E a vida se move tão rápido (a vida se move tão rápido)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Eu nunca perguntaria quem era melhor (eu nunca perguntaria quem era melhor)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Porque ela não podia ser (não podia)
More different from me (Different)
– Mais diferente de mim (diferente)
Happy and free in leather (Happy)
– Feliz e livre em couro (feliz)
And I know that you love me (You love me)
– E eu sei que você me ama(você me ama)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Você não precisa me lembrar(me lembrar)
Wanna put it all behind me, but baby
– Quero deixar tudo para trás, Mas querida
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Eu a vejo no fundo da minha mente (no fundo da minha mente)
All the time (All the time)
– O tempo todo (o tempo todo)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Parece uma febre( como uma febre), como se eu estivesse queimando vivo (queimando vivo)
Like a sign
– Como um sinal
Did I cross the line?
– Eu cruzei a linha?
You say no one knows you so well (Oh)
– Você diz que ninguém te conhece tão bem (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Mas toda vez que você me toca, eu só me pergunto como ela se sentiu
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Dia Dos Namorados, a chorar no hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Eu sei que você não queria me machucar, então eu guardei para mim
And I wonder
– E pergunto-me
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– Vês-a no fundo da tua mente nos meus olhos?
You say no one knows you so well
– Você diz que ninguém te conhece tão bem
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Mas toda vez que você me toca, eu só me pergunto como ela se sentiu
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Dia Dos Namorados, a chorar no hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Eu sei que você não queria me machucar, então eu guardei para mim