video
Letras
I got a feeling
– Tenho um pressentimento
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite
A feeling
– Um sentimento
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite
A feeling (woo-hoo)
– Um sentimento (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite
A feeling (woo-hoo)
– Um sentimento (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite
Tonight’s the night, let’s live it up
– Esta noite é a noite, vamos viver
I got my money, let’s spend it up (a fee-)
– Eu tenho o meu dinheiro, vamos gastá-lo (uma taxa-)
Go out and smash it, like, “Oh my God”
– Saia e esmague, tipo, “Oh meu Deus”
Jump out that sofa, let’s kick it, off (a fee-)
– Salte para fora do Sofá, vamos começar ,fora (uma taxa-)
I know that we’ll have a ball
– Eu sei que vamos ter uma bola
If we get down and go out, and just lose it all
– Se descermos e sairmos, e perdermos tudo
I feel, stressed out, I wanna let it go
– Eu me sinto, estressado, eu quero deixá-lo ir
Let’s go way out, spaced out, and losin’ all control
– Vamos sair, espaçados e perder todo o controlo
Fill up my cup, mazel tov
– Enche o meu copo, mazel tov
Look at her dancin’, just take it, off (a fee-)
– Olhe para ela dançando, apenas tire, fora (uma taxa-)
Let’s paint the town, we’ll shut it down
– Vamos pintar a cidade, vamos desligá-la
Let’s burn the roof, and then we’ll do it again
– Vamos queimar o telhado e depois faremos de novo
Let’s do it, let’s do it, let’s do it, let’s do it
– Vamos fazê-lo, vamos fazê-lo, vamos fazê-lo, vamos fazê-lo
And do it, and do it, let’s live it up
– E fazê-lo, e fazê-lo, vamos vivê-lo
And do it, and do it, and do it, do it, do it
– E fazê – lo, e fazê-lo, e fazê – lo, fazê-lo, fazê-lo
Let’s do it, let’s do it, let’s do it
– Vamos fazê-lo, vamos fazê-lo, vamos fazê-lo
‘Cause I gotta feeling (woo-hoo)
– Porque tenho de sentir (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite
A feeling (woo-hoo)
– Um sentimento (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night (a fee-)
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite (uma taxa-)
Tonight’s the night (hey), let’s live it up (let’s live it up)
– Esta noite é a noite (Ei), vamos viver (Vamos viver)
I got my money (I’m paid), let’s spend it up (let’s spend it up)
– Eu tenho o meu dinheiro (Eu sou pago), vamos gastá-lo (vamos gastá-lo)
Go out and smash it (smash it), like, “Oh my God” (like, “Oh my God!”)
– Saia e esmague-o (esmague-o), tipo, “Oh meu Deus” (tipo, “Oh meu Deus!”)
Jump out that sofa (come on), let’s kick it, off (a fee-)
– Salte para fora do Sofá (vamos lá), vamos dar o pontapé de saída (uma taxa-)
Fill up my cup (drink), mazel tov (l’chaim)
– Encha o meu copo (bebida), mazel tov (l’Chaim)
Look at her dancing (move it, move it), just take it, off (a fee-)
– Olhe para a dança dela (mova – a, mova-a), apenas tire – a, fora (uma taxa-)
Let’s paint the town (paint the town), we’ll shut it down (shut it down)
– Vamos pintar a cidade (pintar a cidade), vamos desligá-la (desligá-la)
Let’s burn the roof (ooh-woo), and then we’ll do it again
– Vamos queimar o telhado (ooh-woo), e depois faremos de novo
Let’s do it, let’s do it, let’s do it, (let’s do it) let’s do it
– Vamos fazê-lo, vamos fazê-lo, vamos fazê-lo, (vamos fazê-lo) vamos fazê-lo
And do it (do it), and do it, let’s live it up
– E fazê-lo( fazê-lo), e fazê-lo, vamos viver isso
And do it (do it), and do it (and do it)
– E fazê-lo( fazê-lo), e fazê-lo (e fazê-lo)
And do it, do it, do it (and do it)
– E fazê-lo, fazê-lo, fazê-lo (e fazê-lo)
Let’s do it (and do it), let’s do it (and do it)
– Vamos fazê-lo( e fazê-lo), vamos fazê-lo (e fazê-lo)
Let’s do it (hey), do it (hey), do it (hey), do it
– Vamos fazê-lo (hey), fazê-lo (hey), fazê-lo( hey), fazê-lo
Here we come, here we go, we gotta rock
– Aqui vamos nós, aqui vamos nós, temos que balançar
Easy come, easy go, now we on top
– Fácil venha, fácil vá, agora estamos no topo
Feel the shot, body rock, rock it, don’t stop
– Sinta o tiro, balance o corpo, balance-o, não pare
Round and round, up and down, around the clock
– Voltas e voltas, para cima e para baixo, o tempo todo
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday (do it)
– Segunda, terça, quarta e quinta-feira (do it)
Friday, Saturday, Saturday to Sunday (do it)
– Sexta-feira, sábado, sábado a domingo (do it)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say (say)
– Get, get, get, get, get com a gente, você sabe o que dizemos (dizer)
Party every day, p-p-p-party every day
– Festa todos os dias, Festa todos os dias
And I’m feeling (woo-hoo)
– E estou a sentir (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite
A feeling (woo-hoo)
– Um sentimento (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good night
– Que esta noite vai ser uma boa noite
That tonight’s gonna be a good, good night
– Que esta noite vai ser uma boa, boa noite
(Woo-hoo)
– (Woo-hoo)
