video
Letras
Ain’t got antlers on the walls
– Não tem chifres nas paredes
But I sure know mating calls
– Mas eu com certeza sei chamadas de acasalamento
From the stalls in the bars on a Friday night
– Das bancas nos bares numa sexta-feira à noite
And other boys may need a map
– E outros meninos podem precisar de um mapa
But I can close my eyes
– Mas posso fechar os olhos
And have you wrapped around my fingers like that
– E você enrolou meus dedos assim
So, baby
– Então, baby
When you need the job done
– Quando você precisa do trabalho feito
You can call me, baby
– Você pode me ligar, baby
‘Cause you ain’t got to tell me
– Porque não tens de me dizer
It’s just in my nature
– É apenas na minha natureza
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– Então tome como um tomador, porque, baby, Eu sou um doador
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– Não há necessidade de se apressar, porque, baby, Eu Entrego
Ain’t no country boy quitter
– Não há desistente de rapaz do campo
I get the job done
– Eu faço o trabalho
I get the job done
– Eu faço o trabalho
Girl, I don’t need no lifted truck
– Menina, eu não preciso de nenhum caminhão levantado
Revvin’ loud to pick you up
– Revvin ‘ loud para buscá-lo
‘Cause how I look is how I touch
– Porque como eu olho é como eu toco
And in this strip-mall town of dreams
– E nesta cidade de sonhos de strip-mall
Good luck finding a man who has the means
– Boa sorte para encontrar um homem que tenha os meios
To rhinestone cowgirl all night long
– Para strass cowgirl toda a noite
So, baby
– Então, baby
If you never had one
– Se você nunca teve um
You can call me, baby
– Você pode me ligar, baby
‘Cause you ain’t gotta tell me
– Porque não tens de me dizer
It’s just in my nature
– É apenas na minha natureza
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– Então tome como um tomador, porque, baby, Eu sou um doador
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– Não há necessidade de se apressar, porque, baby, Eu Entrego
Ain’t no country boy quitter
– Não há desistente de rapaz do campo
I get the job done
– Eu faço o trabalho
I get the job done
– Eu faço o trabalho
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na-na (She gets the job done)
– Na-na-na (ela faz o trabalho)
All you country boys saying you know how to treat a woman right
– Todos vocês, rapazes do campo, a dizer que sabem tratar bem uma mulher
(Na-na na-na na-na-na-na, na-na na-na na-na-na-na)
– (Na-na na-na na-na-Na-Na, na-na na-na Na-na-Na-na)
Well, only a woman knows how to treat a woman right (Na-na na-na na-na-na-na, na-na-na)
– Bem, só uma mulher sabe como tratar bem uma mulher (Na-na na-na na-na-Na, na-na-na)
She gets the job done
– Ela faz o trabalho
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na na-na na-na-na-na (She gets the job done)
– Na-na na-na na-na-Na-Na (ela faz o trabalho)
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na-na
– Na-na-na
‘Cause you ain’t gotta tell me
– Porque não tens de me dizer
It’s just in my nature
– É apenas na minha natureza
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– Então tome como um tomador, porque, baby, Eu sou um doador
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– Não há necessidade de se apressar, porque, baby, Eu Entrego
Ain’t no country boy quitter
– Não há desistente de rapaz do campo
I get the job done
– Eu faço o trabalho
I get the job done
– Eu faço o trabalho
I get the job done
– Eu faço o trabalho
I get the job done
– Eu faço o trabalho
Well, I get the job done
– Bem, eu faço o trabalho
Yes ma’am, yes, I do
– Sim senhora, sim, eu sei
You’re welcome
– De nada