video
Letras
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘Não é fácil, não é fácil ‘
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Suas fotos não serão excluídas
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– Não sei para onde virar, avançando
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– O enredo da história que nos é contada
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Todas as páginas do livro, de volta ao
Mga liham na ang laman ligayang dala
– Uma carta à família feliz
Ikaw lang ang may akda
– Você é o único trabalho
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Em todas as páginas do Destino
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Você e você e você ainda
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Uma e outra vez repito
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Ainda estás a chorar
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Vou continuar a usar as tuas palavras
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Já não está nos teus olhos
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Quando o coração está fechado
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Pode dizer-nos porque é que começámos?
Ating katotohana’y
– É a nossa verdade
Naging isang nobelang
– Transformado em romance
Winakasan ng pagdududang
– Pôr fim às dúvidas
‘Di na nalabanan
– Já não está a lutar
Nais na maramdaman muli
– Quer sentir de novo
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Como escrever o seu nome
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Cada letra é difícil de encontrar
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– Porque estão a cumprir as suas promessas
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Nas páginas do Destino
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Você e você e você ainda
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Uma e outra vez repito
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Ainda estás a chorar
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– O começo do fim desconhecido
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– De volta para onde não foi encontrado
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Os olhos no início
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Numa altura em que não devia ter sido escrito
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– O começo do fim desconhecido
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– De volta para onde não foi encontrado
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Os olhos no início
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Numa altura em que não devia ter sido escrito
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Em todas as páginas do Destino
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Você e você e você ainda
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Uma e outra vez repito
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Ainda estás a chorar
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Vou continuar a usar as tuas palavras
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Já não está nos teus olhos
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Quando o coração está fechado
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Você pode imaginar por que começamos?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Início ao fim desconhecido)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Você e você e você ainda
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Onde não foi encontrado)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Como visto no início)
Sigaw ay sigaw ay
– Cry Cry Cry
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (Inédito)