video
Letras
Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Se eu não deixar o futuro, eu passei por nada
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– Na vizinhança estou ausente, mas a minha alma está presente
Serve una magia, così la polizia non sente
– Precisa de uma magia, para que a polícia não ouça
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Há sempre uma tia que, se eu não chamar de”tia”, fica ofendida
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Não tínhamos nada, mas nada é melhor do que nada
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Se chover no carvalho, não é um salgueiro-chorão
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Eu tinha todos os motivos para acabar delinquente
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Quando você não faz certas histórias, você acaba inventando-as
Sempre con la TV più grande della libreria
– Sempre com a maior TV da biblioteca
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– Na minha casa um idas e vindas, ninguém disse: “Vá embora”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Crescemos sem pai, mas o que quer que seja?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– A diferença entre você e eu é que você acha que há
Non sei lontana se sei fuori strada
– Você não está longe se estiver fora da estrada
O se ricordi ancora quella di casa
– Ou se você ainda se lembra da casa
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Se você for Direto para o oeste, mais cedo ou mais tarde chegará ao leste
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Se me olhares nos olhos, verás-me como sempre
Panico
– Pânico
Non farti prendere dal panico
– Não entre em pânico
Pure quando tutto cade giù
– Mesmo quando tudo cai
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Fecha os olhos e segura a minha mão
Sorridi e respira piano
– Sorria e respire devagar
Panico
– Pânico
Non farti prendere dal panico
– Não entre em pânico
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– E eu recomendo a partir deste ano não entre em pânico
Niente panico
– Não entre em pânico
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Fecha os olhos e segura a minha mão
Sorridi e respira piano
– Sorria e respire devagar
Miracoli
– Milagres
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Como Deus que responde à coragem removendo obstáculos
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– É a lei do amor e é o amor que faz os átomos se moverem
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– É que a vida lhe dá presentes que você nem imagina
Neanche ti immagini
– Você nem imagina
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Só preciso de pulmões
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Um passo de cada vez, eu não estrago
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Eu estrago o final, tire conclusões precipitadas
Ape, pungimi, poi muori
– Abelha, picar-me, depois morrer
Prego Dio che ti perdoni
– Peço a Deus que te perdoe
Non sarà la fine del mondo
– Não será o fim do mundo
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Só há paz quando todos têm armas contra
Tutti hanno le armi contro
– Todo mundo tem armas contra
Panico
– Pânico
Non farti prendere dal panico
– Não entre em pânico
Pure quando tutto cade giù
– Mesmo quando tudo cai
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Fecha os olhos e segura a minha mão
Sorridi e respira piano
– Sorria e respire devagar
Un attimo
– Momento
Tutto può cambiare in un attimo
– Tudo pode mudar num momento
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Onde uma estrela sai é onde você nasce
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Fecha os olhos e segura a minha mão
Sorridi e respira piano
– Sorria e respire devagar